Джулия Гарвуд — «Танец теней»: читать онлайн бесплатно полную версию

Танец теней читать онлайн

Обложка книги Танец теней
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Ну и характер у Джордан Бьюкенен! Движимая любопытством, она оказывается в маленьком городишке и нащупывает ниточку весьма запутанной истории.Джордан вызывает недоверие местного шерифа, и это только начало.Словом, если бы не подоспевшая вовремя помощь убежденного холостяка Ноа Клейборна, девушке пришлось бы туго!Но как быть, если, ежеминутно рискуя и подвергаясь опасности, эти двое начинают понимать, что не могут жить друг без друга?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Целью Пита как психиатра было прочистить мозги Ноа и убедиться, что он не слетит с катушек. Добрый доктор неизменно находил способ добиться этого.

– Так вы волнуетесь за меня? – уточнил Ноа.

– Ни в малейшей степени. Как твоя поездка в Техас?

Ноа пожал плечами:

– Старался сохранить девочке жизнь. Вот и все. Надеюсь, вы слышали, что там творилось.

– Разумеется.

– Агенты Чеддик и Стрит взялись за расследование.

– Как тому и следовало быть, – кивнул Пит. – Это их округ.

– Но я хотел сам заняться делом, – признался Ноа.

– А как насчет Джордан?

– Что «насчет Джордан»?

Пит вскинул брови:

– Я всего лишь спрашивал, как она вынесла весь этот стресс.

– Нормально. Она здорово держалась! – с плохо скрытой гордостью сообщил Ноа.

– Джордан всегда занимала особое место в моем сердце. Мы с женой стараемся никого не выделять, но уж если… знаешь, у нее прекрасная душа.

– Знаю, – выдохнул Ноа.

– Ты говорил с ней, с тех пор как вернулся?

– Нет! – почти закричал Ноа.

Пит насторожился, но, ничего не ответив, стал задумчиво вертеть в пальцах карандаш.

Очевидно, ожидал исповеди подчиненного агента. Но тот не собирался сдаваться.

– Что вы хотите от меня? – бросил Ноа.

Пит по-прежнему молчал. Раздосадованный, Ноа не выдержал:

– Что вы пытаетесь выудить?

– Ты с самого возвращения не в своей тарелке, и я это заметил. Интересно почему.

– По-моему, я достаточно ясно дал понять: ненавижу семинары.

– Но ведь не в этом причина твоего беспокойства, верно?

– Черт, Пит, какое там беспокойство! Издеваетесь?

Пит снова улыбнулся.

– Когда захотите обсудить то, что с вами происходит, я к вашим услугам.

Значит, решил пока что снять его с крючка. Ноа следовало бы встать и поскорее уйти, но он откинулся на спинку стула и, тупо уставясь на что-то рисующего в блокноте Пита, сообразил, что тот прав. В последнее время он стал чересчур раздражительным.

– Что вы рисуете? – спросил он наконец.

Но Пит тоже думал о своем.

– Сам не знаю, – буркнул он, взглянув на рисунок – Нечто вроде календаря.

Должно быть, мое подсознание пытается помочь мне вспомнить даты."

"– Вы и вам подобные, кажется, верят, будто эти нацарапанные куриной лапой каракули что-то означают?

– Да нет. Но если рука по собственной воле выводит одно и то же… пожалуй, стоит присмотреться. – Он глянул на часы. – Думаю, нам не обязательно посещать последний семинар.

Ноа почувствовал себя отпущенным на свободу заключенным.