Валери Боумен — «Тайны брачной ночи»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тайны брачной ночи читать онлайн

Обложка книги Тайны брачной ночи
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Возмутительная книжонка под названием «Тайны брачной ночи» расстроила помолвку Девона Моргана — и не только его одного. По всему Лондону великосветские барышни скупают этот анонимный памфлет, читают его и… предпочитают оставаться старыми девами, лишь бы избежать ужаса первой ночи на супружеском ложе. Этот кошмар пора прекратить — и Девон Морган решает спасти несчастных женихов столицы. Уж ему-то прекрасно известно, кто автор скандального пасквиля — конечно, красивая молодая вдова Лили Эндрюс, графиня Меррилл, некогда отказавшаяся стать его женой!У Девона рождается хитрый план — примерно отомстить Лили, соблазнив и влюбив в себя, а затем показать ей на деле, что именно она потеряла, отвергнув его ухаживания, и чего до сих пор явно не знает о страсти, которая делает счастливыми мужчину и женщину…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вскоре они подъехали к развилке дороги.

— За мной! — воскликнула леди Эверсли, и обе женщины, бок о бок, галопом поскакали к маленькой рощице. — Я знаю, как срезать дорогу через пастбище.

Вскоре показался просвет между деревьями, и Лили краем глаза увидела в центре пастбища две фигуры. Их окружала маленькая группа мужчин. Звучали громкие голоса, вокруг были разбросаны бутылки, заключались пари.

— Ты можешь выиграть, Колтон! Ставлю на тебя, — раздался мужской голос.

Лили резко подняла голову. Колтон здесь! Но что он здесь делает?

— На что это мы тут набрели? — Леди Эверсли тряхнула поводьями и толкнула кобылу в бок.

 — Давайте посмотрим поближе.

Лили попыталась окликнуть Кэтрин и сказать «нет», но та уже ехала через пастбище. Проклятие! Придется ехать следом. Поскакав за леди Эверсли, Лили все еще надеялась сообразить, чем Колтон тут занимается.

— Ударь его еще правой, Эшборн! — воскликнул другой мужчина, когда дамы подъехали ближе. — Не допусти, чтобы я отправился домой с пустыми карманами.

Когда Лили и леди Эверсли оказались достаточно близко, стало понятно, что лорд Колтон и лорд Эшборн участвуют в боксерском поединке.

Без рубашек.

Лили с трудом проглотила ком в горле.

Двое мужчин кружили вокруг друг друга на вытоптанной траве, зрители криками подбадривали их, выстроившись по сторонам импровизированного ринга.

— Я действительно не думаю, что нам следует… — повысила голос Лили.

Леди Эверсли быстро повернулась к ней:

— Не поймите меня превратно, леди Меррилл, но я предлагаю вам поменьше думать и побольше развлекаться.

— Но совершенно неприлично…

— Все лучшее в жизни совершенно неприлично. Можете в этом не сомневаться. — Леди Эверсли подмигнула ей и помчалась галопом. Лили последовала за ней.

Ее взгляд обратился к мужчинам. Она сглотнула и вскинула подбородок. Леди Эверсли совершенно права. Может, и неприлично во весь опор мчаться к месту мужских развлечений, но внутренняя дрожь говорила Лили, что она хочет увидеть это вблизи.

Совсем вблизи.

Они были в двадцати шагах от компании, когда один из мужчин заметил их.

— Ба, леди Эверсли, вы же знаете, что вам не следует здесь находиться, — сказал он с ироничной улыбкой, которая навела Лили на мысль, что он очень рад видеть Кэтрин.

— Если это достаточно прилично для вас, Эллерби, то прилично и для меня, — парировала Кэтрин.

Эллерби широко улыбнулся, открыв безупречные белые зубы.

— Вы совершенно правы, — со смехом согласился он.

Подбор книги