Тайны брачной ночи читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
— Во всяком случае, из-за разговоров о вас. Вы и ваш героизм были единственной темой разговора, и я не могла его больше вынести.
Колтон рассмеялся.
— Прошу извинить. Вы прибежали сюда и угодили прямо мне в руки.
Лили сглотнула. Молчание говорило красноречивее всяких слов.
Девон встал, подошел к буфету и налил бокал. Потом вернулся к дивану и подал бокал Лили.
Она покачала головой.
— Вы опять забыли, что я не пью?
Он повертел бокал.
— Я надеялся, что вы передумали."
"— Нет, — пожала плечами она.
Девон сверкнул улыбкой.
— Вы уверены? Это сделало бы дискуссию обо мне более приемлемой. Не говоря уж о моем обществе. Возьмите.
Лили вежливо взяла бокал и поставила его на столик рядом с креслом.
— Что до этого, прошу извинить за предположение, будто вы играли. А еще за грубость.
— Извинения приняты. — Колтон сел на диван лицом к ней, так близко, что его колени едва не задевали ее.
Лили кашлянула, но не отодвинулась.
— Но вам действительно не следует так много играть.
— Правда? И как именно много?
Лили не могла расшифровать выражение его лица.
— Честно говоря, совсем не надо. Это отвратительная наклонность.
— Согласен. Прошлой ночью я проиграл тысячу фунтов.
У Лили екнуло сердце. Тысячу фунтов? Проиграл? Она хвалила его за самоотверженный поступок по отношению к незнакомцу, а он играл, не далее как вчера ночью, и потерял солидную сумму. О, чего бы только она не сделала с тысячей фунтов! Слава Богу, Колтон напомнил ей, что он за тип. И ей следует хорошо это помнить.
— Вы считаете это смешным? Потерять столько денег в азартной игре?
— Нет, я думаю, это страшный позор.
Лили сжала кулак и считала до десяти. Нет смысла спорить с игроком. Она достаточно часто без всякой пользы умоляла отца и хорошо усвоила эту истину.
— Позор будет, когда вас посадят в долговую тюрьму.
— Без сомнения, вы будете вне себя от беспокойства, — фыркнул он.
— Вы всегда можете остановиться.
— Я определенно возьму ваши слова на заметку, графиня.
— Нет. Вы сделаете то, что пожелаете. И пожалуйста, перестаньте называть меня графиней.
— Это ведь ваш титул? И тяжко заработанный, насколько я представляю.
Лили потерла виски. У нее начиналась головная боль.
— Вы понятия не имеете, насколько тяжело, но я не расположена обсуждать это с вами.
Колтон отпил глоток из своего бокала.
— Хорошо, Лили. Когда-то мы называли друг друга по имени. Так что зовите меня Девоном.
Лили улыбнулась в темноте.