Анна Лерн — «Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга»: читать онлайн бесплатно полную версию

Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга читать онлайн

Автор: Анна Лерн
Обложка книги Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кажется, в жизни уже случилось всё, и ждать от нее каких-то роялей в кустах не стоит. Но она ведь такая затейница! Сначала преподносит сюрприз в виде любовницы мужа, которая ко всему прочему, является хозяйкой бюро ритуальных услуг. А потом и вовсе заносит обеих в совершенно чужой мир. В нем все незнакомо и непонятно, родственники хотят извести, и единственное спасение попаданок - проклятое место. Но иногда то, что является проклятьем для одних, становится настоящим спасением для других. Тайны, волшебство, вой вьюги, пушистые снегопады и шорох зимнего моря я вам точно обещаю. А еще красивую любовь, много хозяйственных забот и, конечно же, Хеппи-Энд.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Герцог с маркизом все это время молчали, ни разу не перебив нас, а потом Закари устало поинтересовался:

- У вас всегда так? Или бывают спокойные дни?

- Дорогой друг, возможно, их родственницу замуровал супруг, не в силах больше терпеть ее активности? – герцог грозно взглянул на нас. – Похоже, это наследственное.

- Несмешная шутка, - проворчала Варежкина. – Пусть бы меня кто-то попробовал замуровать!

- О, да… Вы бы выгрызли в стене дыру… - Гарольд поднял глаза к потолку. – О Господи…

Нет, а что мы такого сделали?

Глава 61

Глава 61

- Донна Роза, ужин был бесподобен! Мясо выше всяких похвал! – худощавый темноволосый священник в черной сутане отложил салфетку.

Его губы растянулись в улыбке, но глаза оставались холодными и жесткими, делая и без того неприятную внешность мужчины еще более отталкивающей. – Я всегда восхищался вашим умением находить самых лучших поваров.

- Отец Антонио, мы всегда рады видеть вас в своем доме, - донна Роза жестом приказала слуге, чтобы тот наполнил бокал священника.

– Особенно, когда намечаются такие важные для нашей семьи события.

- Нам нужно обсудить все очень обстоятельно, - отец Антонио многозначительно посмотрел на слугу. – Вы же понимаете, донна Роза?

- Выйди, - обратилась к слуге женщина, и тот сразу же покинул комнату. – Я слушаю вас, святой отец.

- Я два раза сочетал браком вашего сына и это для меня большая честь, - священник поднес бокал к губам и добавил: - Но вы ведь понимаете, что леди Гилмор местная… Здесь есть некоторые риски…

- Я вас умоляю, отец Антонио! – усмехнулась донна Роза.

– Все пройдет гладко. Вам не о чем переживать. Кстати, Карлос просил передать вам кое-что.

Она поднялась, подошла к секретеру и достала из ящика тугой кожаный кошель. Глаза священника загорелись, что не ускользнуло от ее внимания.

- Здесь достаточно золота на нужды вашего прихода. Его хватит надолго.

- Это так благородно со стороны его светлости жертвовать церкви! – отец Антонио взвесил кошель в руке, и хищное выражение его лица на секунду сменилось благодушием.

– Но все-таки я еще раз должен напомнить вам о риске, на который иду. Если бы гранд помог с приобретением зимнего экипажа, в котором я смог бы с комфортом посещать самые отдаленные уголки прихода…

- Думаю, с этим не будет проблем, - донна Роза недовольно поджала губы. – Наша семья и так вам дала немало, святой отец.

- Не мне, а приходу, - ничуть не смутился тот, снова прикладываясь к бокалу. – За все нужно платить.

Подбор книги