Анна Лерн — «Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга»: читать онлайн бесплатно полную версию

Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга читать онлайн

Автор: Анна Лерн
Обложка книги Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кажется, в жизни уже случилось всё, и ждать от нее каких-то роялей в кустах не стоит. Но она ведь такая затейница! Сначала преподносит сюрприз в виде любовницы мужа, которая ко всему прочему, является хозяйкой бюро ритуальных услуг. А потом и вовсе заносит обеих в совершенно чужой мир. В нем все незнакомо и непонятно, родственники хотят извести, и единственное спасение попаданок - проклятое место. Но иногда то, что является проклятьем для одних, становится настоящим спасением для других. Тайны, волшебство, вой вьюги, пушистые снегопады и шорох зимнего моря я вам точно обещаю. А еще красивую любовь, много хозяйственных забот и, конечно же, Хеппи-Энд.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Что происходит? – Лида хлопнула в ладоши, пытаясь отвлечь их. – Тьма! Вельвет!

Но щенки никак не реагировали, продолжая царапать стену.

- Они что-то пытаются показать нам, - догадалась я, подойдя ближе. – Ну-ка, что там такое?

Перед моими глазами была обычная каменная стена, но стоило присмотреться получше, как обнаружились некие нюансы. В одном месте кладка отличалась от основной, словно кто-то аккуратно заделал дыру.

- В стене что-то есть! – Лидуня бросилась к столу и загремела колбами. – О, вот это подойдет!

Она вернулась с каким-то ржавым ножом и взялась ковырять им каждый камень.

Вскоре ее попытки увенчались успехом: один из камней зашатался, а потом вовсе вывалился, глухо ударившись об пол. Мы же с Варежкиной завизжали, потому что из образовавшейся дыры вывалилась рука скелета. На безымянном пальце тускло сверкнул перстень с огромным изумрудом. Он соскользнул с мертвеца, но я успела его подхватить, почувствовав ледяной холод металла.

- Да здесь кого-то замуровали! – сэр Брумс с интересом заглянул в дыру.

– Судя по остаткам ткани и вышивке на ней, это женщина… Смотрите, в ее руке клочья волос. Ее замуровали живой и, задыхаясь, несчастная рвала на себе волосы. Что же сделала бедняжка? Чем заслужила такую ужасную смерть?

Я поднесла кольцо к фонарю и на внутренней стороне сразу увидела надпись.

- «Моей драгоценной супруге Сильве», - прочла я. – Ничего себе… Но она ведь выбросилась из башни!

- Видимо, нет… - Варежкина настороженно взглянула на собак. – Вы откуда знали?

Но щенки лишь виляли хвостами, высунув розовые языки.

- Ее нужно похоронить по-человечески, - сказала я, с ужасом представляя, что пришлось пережить леди Сильве. – Займемся этим как можно скорее.

- Вернемся сюда позже, – Варежкина говорила тихо, словно боялась потревожить покойников, которых стало в два раза больше. – Пора уходить.

Я еще раз взглянула на тело Донгэя, после чего мы вернули камень на место и направились следом за ученым, выставив перед собой фонари.

Всю дорогу я размышляла над тем, как отреагирует на исчезновение своего помощника Карлос де ла Серда.

Он в любом случае заподозрит, что с ним произошло нечто дурное. И, конечно же, на нас первых падет подозрение. Еще и эта тайна с замурованной леди Сильвой… Вот почему ее дух просил помощи!

Миновав охрану, мы вошли в маяк и только внутри него облегченно выдохнули. В воздухе витал аромат выпечки, на кухне о чем-то тихо разговаривали Мариса с Салмой. Словно и не было затхлого подземелья с его гнетущей атмосферой.

Подбор книги