Сын (не) для дракона читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
О книге
Открывайте «Сын (не) для дракона» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Анна Солейн.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Сын (не) для дракона» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
А сейчас — время пира! — Король потащил меня в сторону зала, но я уперлась ногами в пол.
— Мне нехорошо. Я лучше отдохну.
Король нахмурился и недовольно дернул уголком губ.
— Хорошо. Но когда мы окажемся во дворце, тебе нужно будет вести себя соответственно. После того, как мы объявим о помолвке.
— Почему не сделать этого сейчас?
— Потому что для этого нужна особенная церемония, глупышка. — Король клюнул меня в лоб и отстранился. — Отдыхай, тебе понадобятся силы.
***
На следующий день провожать нас Сорин не вышел.
На руках у меня сидела Уголек, и я надеялась, она никуда не убежит, испугавшись огня и новой обстановки.
— Его светлость приказал прислать ко двору твои платья. Когда их упакуют.
— Отлично, а сам почему мне об этом не сообщил? — буркнула я, пнув чемодан носком ботинка.
Поодаль от нас суетились придворные и слуги, складывая королевские вещи в несколько больших саней.
— Он уехал. — Вириан поморщился. — Сегодня утром, куда — не сказал. Просил меня проследить за тем, чтобы проводить гостей.
— Сорин… говорил что-то обо мне?
Вириан покачал головой.
— Счастливо тебе, Кэтэлина, — он протянул мне руку. — Надеюсь, еще увидимся.
— Какие твои годы, уверена, что ты еще попадешь ко двору, — засмеялась я.
Оглянувшись, Вириан коротко меня обнял и прошептал на ухо:
— Будь осторожна. Про двор короля ходят разные слухи, людей там не жалуют.
— Что ты такое говоришь, — прошептала я в ответ, делая вид, что обнимаю его в ответ. — Король сам пригласил меня.
— Ему позарез нужен наследник. Ты не знаешь о пророчестве…
— О том, что король падет, когда при дворе появится кошка верхом на драконе? — фыркнула я и засмеялась. — Но это же бред.
— Может, и бред, но многие в это верят, — Вириан наклонился ко мне ближе, делая вид, что поправляет шерстяную накидку.
— Что это значит? И кто вообще успел такого наговорить?
Проигнорировав последний вопрос, Вириан зашептал:
— Это значит, что королю нужны наследники во что бы то ни стало. А вот тем, кто хочет видеть на троне кого-то другого, — нет.