Натали Палей — «Судьба дракона, или навязанная истинная»: читать онлайн бесплатно полную версию

Судьба дракона, или навязанная истинная читать онлайн

Обложка книги Судьба дракона, или навязанная истинная
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Родилась человеком в империи драконов? Не страшно! Дракон сватается ко мне по приказу императора? Переживу, ведь жених мой друг детства! Помолвка будет длиться четыре года? Отлично! Мы вместе с драконом придумаем, как её расторгнуть. Что?! Жених требует отправить меня в пансион благородных девиц на все время помолвки?! Я вернусь, дракон, и покажу, как умеют мстить благородные девицы! Ты ещё пожалеешь, предатель!Самостоятельная история по миру Ритании.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Орк навис над хрупкой миледи Илис и некоторое время пристально и холодно смотрел в её горящие возмущением глаза.

— Вы выдумали эту историю, миледи, чтобы доставить нам бессонную ночь?

— Не понимаю вас, ваше высочество.

— О чем вы, ваше высочество?! — вмешался лорд Илис.

— Браслет, который якобы украли у вашей супруги, интересным образом в течение двух часов допроса горничных, лакеев и стражей видоизменялся. Сначала леди описала украшение с винтовой застежкой, через час оно уже было с замком-коробкой.

В первой версии браслет был обычным, без каких-либо вставок и подвесок, а потом они вдруг появились. Не хотите объяснить, что все это значит?

Посланник перевел вопросительный взгляд на супругу:

— Миледи?

—  У меня много украшений, и я до сих пор не уверена, есть на данном браслете вставки или нет. Когда вещь в пользовании много лет и редко надевается, то уже не обращаешь на нее должного внимания. А я слишком давно не надевала этот браслет, ваше высочество, поэтому его особые детали вспоминались постепенно.

Довольно долгое время Арс Рорг буравил леди Илис неприязненным, подозрительным взглядом.

— Вы не против, миледи, если допрос завершим завтра? — тихо уточнил орк.

— Не против. Я и сама устала.

Арс Рорг вместе с капитаном стражей поклонился чете Илисов и вышел из покоев посланника.

Я поспешила следом за орками, ведь главной задачей ночного представления было обнаружить и не упустить артефакт правды.

Орки вскоре расстались, обменявшись фразами, которые Илисам я точно не буду передавать.

Я продолжила следить за принцем, который шел широким злым шагом, а весь его вид говорил о сильнейшем раздражении и доставлял мне сказочное удовлетворение.

Принц Астании отнес артефакт в помещение, в которое я вряд ли когда-нибудь догадалась бы или решилась бы заглянуть без ночного спектакля.

В спальню императора Астании.

— Его величество у себя? — устало уточнил Арс Рорг у стражей, дежуривших у двери.

— Ушел, ваше высочество, — отозвался один.

— Велел передать вам, если будет нужен, то искать в покоях леди Аилы Рогс.

— Спасибо, Ашкр.

— Служу его величеству, — сухо отрапортовал страж.

Дальше Арс Рорг, не спрашивая разрешения, зашел в покои венценосного брата, а я замешкалась и не успела проскочить следом. Но не растерялась и подставила носок туфельки, чтобы дверь не захлопнулась. Сразу толкнула её и просочилась внутрь.

Арс Рорг резко обернулся, с раздражением уставился на распахнувшуюся дверь.

Подбор книги