КОРМАК МАККАРТИ — «Старикам тут не место»: читать онлайн бесплатно полную версию

Старикам тут не место читать онлайн

Обложка книги Старикам тут не место
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Впервые на русском – знаменитый роман Кормака Маккарти, лауреата Макартуровской стипендии «за гениальность» и Пулитцеровской премии 2007 года (за роман «Дорога»), современного американского классика главного калибра, мастера сложных переживаний и нестандартного синтаксиса. Эта жестокая притча в оболочке модернизированного вестерна была бережно перенесена на киноэкран братьями Коэн; фильм номинировался в 2008 г. на восемь «Оскаров» и получил четыре, а также собрал около сотни разнообразных премий по всему миру.Ветеран Вьетнама (в фильме его роль исполнил Джош Бролин) отправляется в техасские горы поохотиться на антилоп и обнаруживает следы бандитской разборки – мертвые тела, груз наркотиков и чемоданчик с двумя миллионами долларов. Поддавшись искушению, он забирает деньги – и вскоре вынужден спасаться бегством как от мексиканских бандитов, так и от неумолимо идущего по его следу демонического киллера (эту роль блистательно исполнил Хавьер Бардем), за которым, отставая на шаг, движется местный шериф (Томми Ли Джонс)…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На обложке была изображена машина пятидесятых годов припаркованная перед мотелем. Он раскрыл ее разгладил и принялся изучать.

Как насчет сорок второй?

Если хотите можете занять соседнюю с вашей. Двадцать первая не занята.

Да. Но как насчет сорок второй?

Администраторша сняла ключ с доски у себя за спиной. Сказала:

Вы должны за две ночи.

Он заплатил подхватил сумку и направился по дорожке к задней части мотеля. Она перегнулась через стойку и смотрела ему вслед.

Войдя в номер он сел на кровать держа в руке раскрытый план.

Потом поднялся пошел в ванную комнату влез в ванну и приложил ухо к стене. Где-то работал телевизор. Он вернулся на кровать расстегнул сумку вытащил обрез положил рядом и вытряс на кровать остальное содержимое."

"Вооружившись отверткой он снял стул со стола встал на него открутил решетку вентиляции соскочил со стула и положил ее пыльной стороной вверх на дешевое кроватное покрывало. Взобрался обратно на стул и придвинулся ухом к вентиляционному коробу. Стоял и слушал. Потом спустился за фонарем.

В глубине футах в десяти короб пересекался с другим коробом и он видел торчащий оттуда конец кейса. Он выключил свет и постоял вслушиваясь в тишину. Потом закрыл глаза и еще больше напряг слух.

Спустившись со стула он взял обрез подошел к двери выключил свет и в прихожей тоже и долго стоял в темноте глядя в окно на двор. Затем вернулся в комнату бросил обрез на кровать и зажег фонарь.

Развязав небольшой нейлоновый чехол вынул шесты. Они представляли собой легкие алюминиевые трубки в три фута длиной и он соединил три из них обмотав стыки лентой.

Достал из стенного шкафа три проволочные вешалки откусил кусачками крючки сложил их вместе и скрепил той же лентой. Получился один крепкий крючок который он примотал к концу шеста и сунул шест в короб.

Он выключил фонарь швырнул его на кровать и вернулся к окну. По шоссе проехал грузовик. Он подождал пока стихнет гул мотора. Кошка пересекавшая двор остановилась. Потом пошла дальше.

Он влез на стул с фонарем в руке. Включил его и направил луч вверх на оцинкованный металл короба чтобы приглушить яркость луча и попытался зацепить крючком кейс.

Ему удалось чуть сдвинуть его с места потом крючок соскочил. После нескольких попыток ему удалось зацепить один из ремней и перехватывая шест ладонями бесшумно подтащить кейс достаточно близко чтобы дотянуться до него рукой.

Спрыгнув со стула он уселся на кровать вытер пыль с кейса расстегнул замок и ремни откинул крышку и посмотрел на пачки денег.

Подбор книги