Хэйли Джейкобс — «Семья моего мужа против развода (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Семья моего мужа против развода (СИ) читать онлайн

Обложка книги Семья моего мужа против развода (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я стала женой главного героя романа. А если быть точной, то женой-злодейкой, которая даже важной роли не играла и которую главный герой потом благополучно казнил. Интересно, смогу ли выжить и мирно развестись, если буду милой и позабочусь о его семье, как о своей собственной? — Я не дам тебе развод! — рычит мой недавно вернувшийся супруг. — Но ведь… Так по сюжету романа быть не должно! — Ты — моя жена. Все холостяки столицы только и ждут, когда я подпишу эти бумаги! — его светлость бросает неподписанные им листы в разожжённый камин. — А этот наглец уже шлет письма с предложением брака! При живом-то супруге! Конверт летит следом. Какая наглость! Рылся в моей почте! — Мы тоже…Тоже против! — сквозь щель в дверном проеме два младших брата, сестра и маленькая племянница мужа заявляют в унисон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Второго такого упрямца еще стоит поискать! — говорю так, словно хорошо знакома с мужем, хотя я его вживую даже не видела ни разу. Память прошлой Юнис не считается! Но за эти дни определенное мнение о герцоге сформироваться у меня успело.

— Это точно! Он и в детстве был таким!

Джареду двадцать три, у них не такая уж и большая разница в возрасте с Рейнардом, и, кажется, раньше у них были хорошие друг с другом отношения… Почему тогда они перестали общаться? И как этот огромный, такой крепкий с виду мужчина принял решение наложить на себя руки? Или кто-то все же помог…

— Я заблокировала банковский счет Фелисии.

И твой тоже. Хотела, чтобы вы оба вернулись домой, — объясняю я, решив, что у Джареда могли возникнуть неверные предубеждения.

— Ах, вот как. А я думал…

— Что? Что тебя от семьи отлучили?

— Ну типа того, — Джаред неловко смеется.

Мне же не весело. Он так легко принял вероятность чего-то подобного. Это не кажется мне в порядке вещей. Реакция Фелисии — вот как примерно должно было быть.

Негодование, недоумение, может быть, щепотка гнева…но не смиренное принятие без лишних вопросов.

С ровесником говорить проще, с Эдвардом мне еще следует быть осторожней, потому что я боюсь ненароком его спровоцировать, он юноша вспыльчивый, голова у него горячая, а вот Джаред другой. Даже слишком спокойный. И ничего хорошего, подсказывало мне сердце, за этим спокойствием не кроется.

— Поможешь? Этот Нейт должен прийти в ближайшее время, скорее всего сегодня-завтра. Я не знаю, что от него можно ждать.

Боюсь, что он может сделать, когда узнает, что ему ничего не светит. И, правильно было бы…пусть это и сомнительный брак, но все же речь пойдет о союзе твоей сестры и как старший брат, Джаред… ты должен присутствовать… Хотя, конечно, ни о каком замужестве с этим человеком…ну, я хочу, чтобы она поняла, что он ей не пара."

"Нет ничего плохого, в том, чтобы поделиться своими страхами. Хотя я отчего-то волнуюсь так, что не могу связать слова в предложения и делаю долгие паузы.

Джаред поджимает губы. Молчит. Еда давно остыла, да и мы уже успели наестся. Но из-за стола вставать не спешим. Я жду ответа.

Рыцарь оглядывает столовую, избегая моего прямого взгляда.

— Здесь ничего не изменилось. Даже портрет на месте. Думал, его давно убрали…

Он говорит о портрете родителей на входе. Почему им всем так тяжело при виде этой картины? Что ж, вот и очередная смена темы.

— А что должно было изменится? Это же твой и Эда с Фелисией дом.

Подбор книги