Джеймс Хэдли Чейз — «С/с. Том 26»: читать онлайн бесплатно полную версию

С/с. Том 26 читать онлайн

Обложка книги С/с. Том 26
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В двадцать шестой том Собрания сочинений включены романы «Это — серьезно!», «Сувенир из «Клуба мушкетеров», «Вплоть до убийства президента».
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Стрелка неотвратимо приближалась к нулю. Каждое мгновение можно было ожидать, что мотор начнет чихать и заглохнет. Они уже двигались на восток, но до Диорбеля и до спасения было еще бесконечно далеко. В душе Гирланд считал положение безнадежным, и им не выбраться живыми из этого песчаного океана. А тут еще в голубом раскаленном мареве появились ястребы. Недалек час, когда они разделят пиршество с грифами, а пока они беззвучно парили над машиной, терпеливо дожидаясь этой зловещей минуты…

Машину дернуло, задние колеса вновь провалились.

Мотор заглох — уже в девятый раз! Вновь надо было вытаскивать автомобиль из песчаной топи.

— Хочешь, я немного поведу? — спросил Гирланд после того, как они в очередной раз вытолкали машину из песчаного плена.

У нее в глазах было отчаяние.

— Ничего, пробьемся! — он с трудом выдавил улыбку.

— Нам бы только добраться до деревни… — Она замолчала, присматриваясь к чему-то. — Мне показалось, там что-то шевелится…

Гирланд проследил за ее взглядом, но, кроме ровной поверхности с редкими кустарниками и деревьями, ничего не заметил.

— Это мираж, — сказал он, открывая дверцу машины.

— Что-то движется! — настойчиво повторила Тесса. — Справа от того дерева!

Теперь Гирланд тоже увидел мелькнувшую тень.

— Спрячься за машину! — крикнул он.

И вновь он заметил какое-то движение. Человек поднялся, пробежал несколько шагов и упал на землю.

— Слева еще один!.. А за ним еще, — шепнула испуганная Тесса, выглядывая из-за машины.

Теперь уже Гирланд отчетливо видел трех арабов. Они приближались мелкими перебежками и были уже метрах в пятистах от них.

Гирланд вынул из кармана пистолет Кейри.

— Ты умеешь стрелять? — спросил он.

— Да, — ответила девушка, принимая оружие.

Прозвучал ружейный выстрел, и Гирланд услышал жужжание пули у щеки. Он громко вскрикнул, взмахнул руками и упал на песок за машиной. Тесса пронзительно закричала.

— Все в порядке, — шепотом успокоил ее Гирланд, — не шевелись!

Арабы поднялись на ноги, очень довольные удачным выстрелом.

— Твой слева, — сказал Гирланд и, немного выждав, выстрелил.

Два араба упали, а третий спрятался за куст и выстрелил в ответ. Гирланд почувствовал острую боль в левой руке. Кровь закапала на песок.

Тесса выстрелила еще раз. Человек в белом подпрыгнул и, схватившись за плечо, выронил ружье. Затем он вскочил и бросился к своей машине. На этот раз Гирланд послал вслед ему пулю.

Тесса выглянула из-за машины. Увидав раненую руку Гирланда, она побледнела, но быстро справилась с волнением.

Подбор книги