Джеймс Хэдли Чейз — «С/с. Том 26»: читать онлайн бесплатно полную версию

С/с. Том 26 читать онлайн

Обложка книги С/с. Том 26
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В двадцать шестой том Собрания сочинений включены романы «Это — серьезно!», «Сувенир из «Клуба мушкетеров», «Вплоть до убийства президента».
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Там собираются любители выпить и те, кто ищет повод для драки, а уж если драка завязалась, она не обойдется без поножовщины. Так было даже во время войны. Тогда сюда не приезжали полицейские машины, а уж сейчас и подавно. В войну я скрывался здесь целый месяц и знаю этот район, как собственную физиономию. Сюда-то я и привел Карла, который морщился и чихал от царящего вокруг смрада. Двухсотдолларовый костюм Карла, хоть и порванный на спине, и мой смокинг были здесь неуместны и вызывали насмешки.

Мы поднялись по трухлявой лестнице разрушенного дома, который стоял на окраине квартала.

На втором этаже нам удалось обнаружить вполне пригодную для жилья комнату, и мы почти не обратили внимания на то, что потолок готов рухнуть нам на голову.

— Располагайтесь, месье, — сделал я широкий жест рукой. — Все удобства к вашим услугам.

Карл кивнул, извлек откуда-то из-под мусора трехногую табуретку, сдул с нее пыль столетий, уселся и спросил:

— У тебя как с деньгами?

Я вынул бумажник и исследовал его содержимое.

— Три тысячи сто франков да еще пять тысяч, которые я отобрал у покойного Фредди.

— А у меня — не густо: одна сотня да еще какая-то мелочь.

— Прежде всего следует купить новую одежду. Иначе люди подумают, что мы — участники какого-нибудь маскарада. Разгуливать в таком виде глупо и опасно.

— Согласен, — кивнул Карл. — Отправляйся немедленно. У нас еще много дел.

— Кстати, — задумчиво произнес я, — если полиция будет работать такими темпами, то в дневном выпуске газет появятся наши фотопортреты.

Для этого им нужно лишь обратиться в Министерство иностранных дел и снять копии с фотографий на визах.

— Да, купи-ка еще грим.

— Я пошел. Гуд бай, дружище.

Я решил не ходить далеко и купить вещи в одном из трущобных магазинчиков. Конечно, там с меня сдерут три шкуры, но зато ни одна живая душа не узнает о моем посещении.

Магазин ютился между табачной лавкой и подозрительной конторой, которая якобы занималась учетом населения. С трудом обнаружив над дверью кнопку звонка, я предупредительно нажал на нее и только после этого вошел.

За прилавком сразу же возник лысый толстячок, которого я помнил еще с времен оккупации.

— Месье Жак! — выкрикнул он имя, которым звал меня в войну. — Что-то вас давненько не было видно!

— Привет! Решил кое-что купить у тебя.

— Всегда к вашим услугам. Чего изволите?

— Одежду и грим.

Он проводил меня в соседнюю комнату, и там я выбрал пару чуть поношенных костюмов для себя и Карла.

Подбор книги