Джеймс Хэдли Чейз — «С/с. Том 26»: читать онлайн бесплатно полную версию

С/с. Том 26 читать онлайн

Обложка книги С/с. Том 26
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В двадцать шестой том Собрания сочинений включены романы «Это — серьезно!», «Сувенир из «Клуба мушкетеров», «Вплоть до убийства президента».
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Гирланд уселся на заднее сиденье, Шварц проскользнул за ним, Томас с Боргом сели впереди. Гирланд сказал:

— На углу этой улицы в кафе есть телефон.

Шварц быстро повернулся, и прежде чем Гирланд успел увернуться, нанес ему сокрушительный удар в челюсть. Гирланд повалился вперед, и Шварц еще раз стукнул его по голове рукояткой пистолета.

— Теперь поехали ко мне, — сказал он. — Этот нам не помешает.

— Что, черт возьми, произошло? — удивился Борг, сворачивая на неширокую улицу.

— Заткнись! — рявкнул Томас.

Борг недоуменно посмотрел на него, но ничего не сказал.

Томас сжался на своем месте. Он уже давно заметил, что Шварц ненавидит его, а теперь это выплеснулось наружу. Надо быть повнимательнее… Томас поежился, как от холода: сейчас Радниц узнает, что он не сумел помешать Гирланду встретиться с этой женщиной…

Борг свернул в улочку, где Шварц занимал три комнаты в подвале под булочной. Вдвоем со Шварцем они вытащили Гирланда из машины и поволокли по лестнице вниз. Пока Шварц отпирал дверь и включал свет, Гирланд без признаков жизни лежал на полу.

Затем его втащили в большую комнату с убогой мебелью. Борг впервые был у Шварца и с любопытством смотрел по сторонам. «Ну и дыра!» — подумал он и брезгливо сморщил нос.

На потолке пробивались пятна сырости, перед ним лежал вытертый коврик. Оставив Гирланда лежать на полу. Шварц подошел к телефону и набрал номер. Томас и Борг наблюдали за ним.

— Мистер Радниц? — спросил Шварц в трубку и протянул ее Томасу. — На, расскажи ему все.

У Томаса похолодело внутри.

Он осторожно, как змею, взял трубку. После небольшой паузы Радниц сказал:

— Ну?

— Это Томас, сэр. Операция прошла не по плану. Он с нами, в квартире Шварца, но нам не удалось помешать им встретиться.

Пот струился по лицу Томаса, пока он ждал ответа.

— Я полагаю, вы взяли и ее? — холодно спросил Радниц.

— Нет, она улизнула от нас. Здесь только Гирланд.

После долгой паузы Радниц произнес с угрозой:

— Понятно… Ну, ладно, я приеду, — в трубке послышались гудки.

— Он сейчас будет, — сказал Томас, безуспешно пытаясь восстановить утраченный авторитет, и привычно распорядился: — Положите его на диван.

Ни Шварц, ни Борг даже не шевельнулись.

— Ну, кому я сказал! — прикрикнул Томас. — Положите его на диван!

Шварц злобно ответил:

— Вот ты и положи, если тебе надо.

Гирланд шевельнулся, застонал и открыл глаза. Все трое наблюдали за ним. Когда он попытался встать, Шварц подскочил к нему и сильно ударил ногой под ребра.