Джеймс Хэдли Чейз — «С/с. Том 26»: читать онлайн бесплатно полную версию

С/с. Том 26 читать онлайн

Обложка книги С/с. Том 26
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В двадцать шестой том Собрания сочинений включены романы «Это — серьезно!», «Сувенир из «Клуба мушкетеров», «Вплоть до убийства президента».
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Шагавший рядом со мной носильщик пихнул легонько локтем:

— Если любишь пялиться на телок, приятель, лучшего места, чем наш город, тебе не найти. Один нудистский пляж чего стоит!

— И много на нем таких, как эта? — спросил я, чувствуя себя не вполне в своей тарелке. — В наших краях особа женского пола быстренько угодила бы в тюрьму, попробуй она появиться в таком виде, а про нудистские пляжи никто и слыхом не слыхивал.

— А у нас таких красоток хоть отбавляй, — достаточно равнодушно отозвался носильщик. — Это Сан-Рафаэль, здесь всякое бывает.

Но не надейся понапрасну, приятель: чем больше показывают эти шлюхи, тем меньше от них можно заполучить. Они знают только один разговор с нашим братом — деньги. Ну как, берем такси?

Я сказал, что берем, и, вытащив носовой платок, обтер лицо.

Было уже половина двенадцатого, и солнце палило нещадно. Из дверей вокзала вытекал неиссякаемый пассажирский поток и дробился на маленькие водовороты возле застывших в ожидании сговорчивых клиентов такси, автомашин, запряженных лошадьми экипажей.

Желающих спустить свои денежки в этом курортном городе было такое множество, что я с опаской подумал, догадался ли Джек заранее заказать для меня номер в гостинице.

Подъехало такси, и носильщик погрузил мои вещи.

— «Адельфи-отель», — бросил я шоферу и, забравшись в машину, принялся снова и снова обтирать платком стекающий со лба пот.

Минуты через три таксомотор свернул на тянущийся вдоль моря широченный бульвар. По обеим сторонам его бросались в глаза витрины нарядных магазинов, мохнатые пальмы и полицейские в тропических шлемах и шортах.

Повсюду сновали не какие-нибудь простецкие «форды» или зарубежные малолитражки вроде «пежо» или «фольксвагенов», а шикарные «кадиллаки». По всему чувствовалось, что в городе обитают богатые люди."

"Я же занимался тем, что с любопытством разглядывал пешеходов. Большинство женщин были одеты очень легко, если не сказать по-пляжному: от обилия пижам, купальных костюмов и лифчиков с трусиками рябило в глазах. Изредка попадались хорошенькие девушки со стройными фигурками, но основную массу составляли располневшие дамы среднего и выше среднего возраста.

Проследив за направлением моего взгляда, таксист высунул голову из окна и смачно сплюнул на мостовую:

— Как на мясном рынке в субботу, а?

— Точно подмечено! — ответил я. — А я все никак не мог взять в толк, что мне напоминает это столпотворение.

— Паршивый город! — продолжал между тем шофер. — Чтобы жить у нас, надо ворочать миллионами, не иначе.

Подбор книги