Холли Вебб — «Роуз и тайна магии»: читать онлайн бесплатно полную версию

Роуз и тайна магии читать онлайн

Обложка книги Роуз и тайна магии
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Роуз очень разумная девочка и ни в какую магию и волшебство не верит. Она верит в здравый смысл, хорошую репутацию и умение работать. Но все её представления о жизни разом изменились, когда девочку взяли горничной в дом королевского волшебника. Там живёт не только сам волшебник, но и его ученик и настоящий говорящий кот. А ещё оказалось, что дом волшебника живой, пропитанный магией от ступенек до крыши. И если Роуз это видит, значит, она тоже волшебница. Такой неожиданный дар девочке совершенно не нужен, но как поступить, если магия – единственное, что может спасти её и её подругу?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Помоги достать жуков, – потребовала Изабелла, залезая на стул, стоявший перед огромным шкафом, битком набитым игрушками.

– Но зачем они нам? – Роуз взяла у Изабеллы тонкий деревянный ящичек и вздрогнула. – Ух-х! – Жуки – это, конечно, не так плохо, как пауки, но и они ей не сильно нравились.

– Кто-нибудь обязательно зайдет, – объяснила Изабелла, спрыгивая со стула ворохом оборчатых юбок. – За мной все время следят. Поэтому ты помогаешь мне чистить жуков, а Фредди принес книгу про них, потому что я не могу понять, что это за вид.

 – Она указала на большое, блестящее черное создание с красными пятнышками и устрашающими рогами.

– Ты не можешь… – начала было Роуз, машинально вытирая руки о юбку и отступая от ящичка.

Изабелла нетерпеливо вздохнула:

– Ну конечно могу, глупая ты! Это жук-плеснеед. Из Америки. Но мисс Анструдер этого не знает, так ведь? И не узнает, если я отклею его ярлык. А все слуги просто запищат – ты вот почти запищала. Так что бери тряпку, а ты, Фредди, подойди сюда, открой книгу и сделай озадаченный вид, у тебя хорошо получается, и если кто-нибудь зайдет, они ничего не заподозрят.

 – Она опустилась на стул и деловито скрестила руки. – Гус! Не ешь жуков! Итак! Где мы расставим ловушку?

Роуз уставилась на нее с открытым ртом. Частично благодаря природному таланту, частично – воспитанию и частично – тому, что она значительно дольше спала, Изабелла была настроена очень решительно. Она хорошо подготовилась. Снова поднявшись, чтобы взять карандаш и бумагу, теперь она писала список возможных мест.

– Парк? Как думаете? Слишком очевидно?

Роуз немного проснулась.

– Кажется, кого-то из детей похитили, когда он шел домой через парк. Так писали в газете. Она может пойти туда снова…

– Отлично! – Изабелла радостно кивнула. – Я притворюсь, что потерялась, и она заберет меня к себе домой. Потом я сбегу, освобожу всех остальных и буду героиней.

– Чудесно, – пробормотал Фредди. – Я так рад, что ты все распланировала.

Пойду спать.

– Может быть, мне понадобится помощь, – признала Изабелла."

"– Мы с Фредди проследим за вами. Тогда мы будем знать, где она прячет детей, и сможем всех спасти. – Роуз не позволяла себе думать, что мисс Спэрроу, возможно, нигде не прячет детей. Что в этом нет нужды. По мере того как число похищенных детей росло, становилось все более вероятно, что страшная холодная чернота в зеркале означает смерть. Она встряхнула головой.