Холли Вебб — «Роуз и тайна магии»: читать онлайн бесплатно полную версию

Роуз и тайна магии читать онлайн

Обложка книги Роуз и тайна магии
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Роуз очень разумная девочка и ни в какую магию и волшебство не верит. Она верит в здравый смысл, хорошую репутацию и умение работать. Но все её представления о жизни разом изменились, когда девочку взяли горничной в дом королевского волшебника. Там живёт не только сам волшебник, но и его ученик и настоящий говорящий кот. А ещё оказалось, что дом волшебника живой, пропитанный магией от ступенек до крыши. И если Роуз это видит, значит, она тоже волшебница. Такой неожиданный дар девочке совершенно не нужен, но как поступить, если магия – единственное, что может спасти её и её подругу?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– А что случилось с этими девочками, миссис Джонс? – спросила она обеспокоенно.

– Украли работорговцы, не иначе. Кровожадные пираты, которые крадутся вверх по реке в ночной глуши. – Миссис Джонс театрально содрогнулась, и Роуз заподозрила, что она наслаждается моментом.

Глава 7

В углу кухни неистово зазвонил колокольчик, и все с раздражением подняли головы. Шло утро понедельника, дня стирки, и огонь под котлом никак не желал разгораться. Все были очень вспыльчивы, и никому не хотелось иметь дело с хозяевами.

Сьюзен, изогнув шею, посмотрела на ряд колокольчиков.

– Звонят из мастерской. Мистер Фаунтин сейчас там дает мистеру Фредди урок.

– Кто знает, чего они там натворили! Роуз, сходи посмотри, что им нужно, – велела мисс Бриджес. – Билл, вылезай оттуда, а то уши себе сожжешь.

Роуз со всех ног бросилась вверх по лестнице. Звонок все звонил и звонил, она слышала в нем настойчивость и раздражение, как будто он кричал на нее. Она постучала в дверь мастерской, вошла и присела в реверансе перед мистером Фаунтином.

Он стоял в середине комнаты, окруженный осколками стекла, и вид у него был рассерженный.

– А, отлично, Роуз. Подмети это, будь добра. Что касается тебя, дурачина, радуйся, что не заставляю тебя самого это делать. Ты должен слушать…

Роуз беззвучно вышла из комнаты и ринулась вниз за метлой.

– Разбитое стекло, – отрапортовала она экономке. – Очень много, мисс, на это уйдет немало времени.

Мисс Бриджес лишь отмахнулась от нее со страдальческим выражением лица:

– Неужели в трубе правда мышиное гнездо?! Разве у нас нет мышеловок? Где носит этого разнесчастного кота, когда он нужен?

Роуз усмехнулась про себя.

В такой момент даже подметать стекло лучше, чем находиться на кухне.

Когда она вернулась в мастерскую, дверь была открыта. Роуз прокралась внутрь и увидела, что мистер Фаунтин возобновил урок. Они оба стояли у большого деревянного стола и возились со сложной конструкцией из стеклянных трубок.

Роуз забеспокоилась. Они стояли прямо на осколках. Даже в самых лучших ботинках – а Роуз была уверена, что на них именно такие, – можно порезать себе ноги в лоскуты.

Только она собиралась робко сказать им об этом, как вдруг заметила, что их ноги вообще не касаются пола. Они парили в воздухе, в добром дюйме от осколков стекла так, как будто ничего особенного не происходило. Они даже не смотрели себе под ноги. Мистер Фаунтин что-то объяснял Фредди, а тот внимательно разглядывал стеклянные трубки, почти прижавшись к ним носом.

Подбор книги