Холли Вебб — «Роуз и магия холода»: читать онлайн бесплатно полную версию

Роуз и магия холода читать онлайн

Обложка книги Роуз и магия холода
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Скажи им, что твой хозяин разбирается, что произошло, а им следует навестить Ее Высочество в ее спальне через некоторое время, когда она придет в себя.

– Что мне теперь делать? – спросила Роуз, протягивая руку, чтобы дотронуться до рукава Фредди, когда тот направился к двери. Впрочем, она не осмелилась вцепиться в его руку, и он поспешил прочь. Роуз вздохнула и плюхнулась на подоконник. – Видимо, надо прийти в себя, что бы это ни значило.

Фредди вернулся и встал, молча уставившись на нее, как на какое-то захватывающее зрелище.

– Прекрати, – велела ему Роуз.

– Вот так гораздо лучше, – одобрительно сказал Гус. – Звучит по-королевски.

– Прости, – пробормотал Фредди. – Ты точь-в-точь как она. Это пугает.

– Так и должно быть! – сердито отрезала Роуз. – В этом весь смысл."

"Тем временем принцесса Шарлотта ушла в свою спальню, которую, как и спальню ее сестры, отделяла от гостиной одна дверь. Она вернулась, с надеждой прижимая к животу толстую книжку.

– Джейн, почитаешь мне? Пожалуйста? – Она внимательно посмотрела на ту, кого считала сестрой, и снова слегка нахмурилась.

– Фредди, идем, поможешь мне в поисках, – позвал мистер Фаунтин. Он стоял на коленях и рассматривал ковер через увеличительное стекло.

– Что он делает? – спросила принцесса Шарлотта, глядя на него во все глаза.

– Он ищет волшебство, – ответила ей Роуз, стараясь повторять манеру говорить ее старшей сестры. – Чтобы найти того человека, который пытался забрать меня заклинанием.

– А куда он забрал тебя?

Роуз вздохнула.

– Честное слово, не знаю.

 – И это действительно было так. – Давай я тебе почитаю.

– Да, да. Это твоя любимая, – пообещала Шарлотта. – Можно милый котик тоже пойдет с нами?

Гус милостиво покрутил усами и первым направился в комнату принцессы Джейн. Они устроились на ее кровати и опустили со всех сторон шелковые паруса, оказавшись как бы в палатке, где было тепло и безопасно. Краем глаза Роуз увидела свою собственную кровать за дверью и пожалела, что не лежит сейчас в ней и не спит.

Книжка оказалась сборником сказок, раскрашенным вручную, с буквицами, покрытыми сусальным золотом.

Роуз не удержалась и восхищенно провела пальцем по странице, но тут Шарлотта требовательно дернула ее за рукав:

– Читай! – И, чуть помедлив, добавила: – Пожалуйста.

Роуз начала читать сказку о короле-лягушонке, но все время отвлекалась и теряла строчку в книге.

Они добрались до места, где принцесса впустила лягушонка в свой дворец и нехотя позволила ему есть со своей золотой тарелки.