Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо читать онлайн

Обложка книги Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Герой этих романов, прокурор из провинциального городка Мэдисон, мог бы стать в суде достойным соперником знаменитому Перри Мейсону. Дуг Селби знает каждую лазейку в законодательстве. Он готов на самые неожиданные ходы, чтобы разоблачить изворотливого преступника; как и Перри Мейсон, он не остановится ни перед чем, лишь бы добиться торжества справедливости.Содержание:Прокурор бросает вызов. Перевод с английского М. ГреськоПрокурор рисует круг. Перевод с английского П. РубцоваПрокурор разбивает яйцо. Перевод с английского П. Рубцова

О книге

Открывайте «Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Эрл Стенли Гарднер.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда ему везет, он выигрывает, когда нет — он спускает все до последнего цента. Хендли знает, как его надувать, и всегда его обыгрывает. Стэплтон — никогда. Иногда Нидхэм обыгрывает Стэплтона. На мой взгляд, Стэплтона частенько заносит на слишком уж крупные ставки, но, впрочем, это не мое дело.

— А хостесса? — спросил Селби. Взгляд Блэйна смягчился.

— Она ни к каким темным делам отношения не имеет.

— Какова тогда ее роль?

— Вы имеете в виду в игре?

— Да.

— Она не притрагивается к картам. Ее обязанность — развлекать посетителей в большом салоне.

Игра же происходит в задней комнате.

— И как это, интересно, она развлекает посетителей? — спросил шериф Брэндон.

Щеки Блэйна вспыхнули. В глазах его появился злой огонек, и он отвел взгляд от шерифа.

— Она хостесса, — сказал он, подняв голос почти до крика. — Хостесса, и только! Да, она действительно исполняет несколько танцев в наряде из пальмовых листьев, демонстрируя изрядное количество тела… Но не более того. Она не назначает свиданий. Конечно, ребята периодически подкатывают к ней, и время от времени она подсаживается к столикам, чтобы публика держалась повеселее.

Но она порядочная девушка.

— Что-то это занятие мне не кажется подходящим для порядочной девушки, — заметил шериф.

Горящие яростью глаза Блэйна метнулись к лицу шерифа и снова опустились. Но губы его остались крепко сжатыми, и он не проронил ни слова.

— Что ты можешь сказать насчет Триггса? — спросил Селби.

— Триггс — хитрый черт. У него просто какой-то пунктик на Мэдж.

Он отшивает каждого, на кого она посмотрит дважды. Он ловкий и хладнокровный, никогда не поднимет ни голоса, ни руки, но всегда добивается своего. Я пересек ему дорогу… и вот что со мной произошло.

Он обладает почти гипнотической властью над Мэдж. Ей нужно где-то работать, а у женщины совсем не такая большая свобода выбора в этом плане, как кажется некоторым. — Недобрый взгляд на шерифа. — Прежде чем винить ее, вспомните, что она вышла замуж в восемнадцать, а в девятнадцать у нее уже появился ребенок.

Теперь ей нужно растить свою маленькую дочку, а иначе как работая хостессой, ей неоткуда взять на это денег. Не думайте, она умеет держать на расстоянии. Вот только перед Триггсом она робеет. Стоит ему сказать ей что-нибудь этим своим тихим бесцветным голосом, как ее начинает просто дрожь бить. Как бы я хотел иметь достаточно денег, чтобы вызволить ее из этого притона.

Селби опустил ладонь на плечо парня."

"— Ладно, Росс. Идея у тебя хорошая.