Эрл Стенли Гарднер — «Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо»: читать онлайн бесплатно полную версию

Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо читать онлайн

Обложка книги Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Герой этих романов, прокурор из провинциального городка Мэдисон, мог бы стать в суде достойным соперником знаменитому Перри Мейсону. Дуг Селби знает каждую лазейку в законодательстве. Он готов на самые неожиданные ходы, чтобы разоблачить изворотливого преступника; как и Перри Мейсон, он не остановится ни перед чем, лишь бы добиться торжества справедливости.Содержание:Прокурор бросает вызов. Перевод с английского М. ГреськоПрокурор рисует круг. Перевод с английского П. РубцоваПрокурор разбивает яйцо. Перевод с английского П. Рубцова
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Здесь нет ни одной дороги, которую бы недавно асфальтировали, — сказал сержант.

Селби разочарованно посмотрел на него.

— Вы это точно знаете?

— Да.

Селби задумался, потом достал трубку, набил ее табаком и с улыбкой посмотрел на Сильвию.

— Подождите, — вдруг вспомнил сержант. — Здесь недавно вели небольшую дорогу к кемпингу. Ее и дорогой-то нельзя назвать. Всего каких-нибудь сотня футов. Ее-то и асфальтировали. Вас это устроит?

— Возможно, — отозвался Селби. — Надо ее осмотреть.

— Я пошлю с вами кого-нибудь из ребят, — сказал сержант, берясь за телефонную трубку.

Через минуту в комнату вошел мужчина.

— Инспектор Дженкинс, — представил вошедшего сержант. Повернувшись к нему, он спросил: — Бил, ты не хочешь прогуляться до кемпинга? У них есть дело.

— Прямо сейчас? — спросил Дженкинс."

"— Да, — сказал Селби.

— Ну ладно, — охотно согласился Дженкинс.

Они пошли к машине. Дженкинс сел впереди, рядом с Брэндоном, а Селби с Сильвией — сзади. Следуя указаниям Дженкинса, шериф быстро гнал машину. Вскоре они свернули на дорогу со свежим асфальтовым покрытием.

— Вот отсюда, скорее всего, и была та грязь, которую мы обнаружили на машине, — сказал Селби.

Впереди виднелась табличка с надписью: «Оук Гров Трейлер Кем».

— Мы приехали, — сообщил Дженкинс. — Управляющий живет в первом домике. Разбудим его?

— Да, — ответил Селби.

Они вышли из машины. Дженкинс подошел к домику и позвонил.

— Мест нет, — ответил чей-то голос.

— Это Дженкинс из управления полиции. — Он замолчал, увидев предостерегающий жест Селби.

— Потише, — предупредил Селби. — Кто там?

— Дженкинс.

— Я вас не знаю.

— Подумайте как следует, — настаивал Дженкинс. — Вставайте побыстрее. Мы по важному делу.

Послышалось шлепанье босых ног, и дверь открылась.

— Это полиция, — тихо сказал Дженкинс. — Я из управления. А это шериф и окружной прокурор Мэдисона. Они хотят задать вам несколько вопросов.

Глубоко запавшие глаза оглядели их и остановились на Сильвии. Потом управляющий осмотрел свою пижаму.

— Хорошо, — произнес он.

 — Что вам нужно?

— У вас останавливался мужчина, — заговорил Селби. — Возможно, с ним была женщина. Или она приезжала одна. Это было на прошлой неделе. Ей около тридцати, черные волосы, темные глаза, хорошая фигура. У нее «кадиллак».

— Понял, — кивнул управляющий. — Вы имеете в виду Фрэнка Нила и его даму.

— Где он?

— Здесь, в дальнем конце кемпинга, под навесом.

— Это, видимо, тот, кого мы ищем, — сказал Селби. — Покажите нам это место.

— Идите сами.

Подбор книги