Анастасия Королева — «Продвинутая магичка, или Попаданка на замену»: читать онлайн бесплатно полную версию

Продвинутая магичка, или Попаданка на замену читать онлайн

Обложка книги Продвинутая магичка, или Попаданка на замену
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жила я себе обычной земной жизнью, жила и горя не знала, пока кому-то из небожителей (или из обитателей нижнего мира, что более вероятно) не взбрело в голову отправить меня в другой мир. И ладно бы в качестве какой-нибудь там невесты на выданье, или няньки для избалованных сорванцов, так нет же, закинуло меня в тело молоденькой преподавательницы! Мало того, что адепты не очень-то обрадовались новоиспечённой магичке, так ещё и коллега намекает на близкие отношения, что связывали его с прежней обладательницей тела, а в придачу к нему ректор рычит на меня, словно бешеный енот.И что прикажете со всем этим «добром» делать?Разгребать, конечно же!Студентов приструнить, коллегу от тела отвадить, а ректор… С ним я так и не решила, что делать. Пока оставлю, авось и от бешеных енотов случится какая-никакая польза.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тогда слово взяла я.

– Я согласна, – произнесла, словно в ледяную воду с обрыва прыгнула.

Закари вскочил со своего место, чтобы сказать что-то, только его перебили:

– Я же сказал, что она весьма любопытный экземпляр, – и ухмыльнулся, словно сытый кот.

Вот только я такое обращение терпеть была не намерена:

– Я не экземпляр, и уж тем более не любопытный, так что попрошу меня так больше не называть.

Лорд Хэдвил цокнул языком, вознамерившись что-то сказать, но потом лишь поднял вверх обе руки, показывая, что моё требование он услышал и даже готов исполнить его.

Что ж… Надеюсь, я приняла правильное решение.

Глава 23

О том, что, соглашаясь, думай о последствиях

Закари долго отговаривал меня. Приводил доводы, вполне себе жизнеспособные, вот только все они разбивались о единственный вопрос: «Ты знаешь ещё одного человека, кто сможет научить меня управлять магией?»

Тут господин ректор отводил взгляд и замолкал.

Лорд Хэдвил же за всё время нашей перепалки не произнёс ни слова.

Он ухмылялся, качал головой, возводил очи к потолку, но молчал. И это было лучшим, что он мог сделать в данной ситуации.

Наконец, когда логические доводы закончились, Закари отвёл меня в коридор, оставив вредного старика в одиночестве, и произнёс:"

"– Лена, ты понимаешь, что мой дед тиран и деспот? Что он не знает ни жалости, ни пощады?

– Я всё слы-ы-шу-у, – протянул невозможный лорд Хэдвил, и Закари уже вознамерился сорваться с места и вернуться в гостиную, чтобы высказать родственнику всё, что о нём думает, но я остановила его.

Взяла за руку, заставила посмотреть мне в глаза.

– Зак, – впервые отважилась назвать его сокращённым именем. – Не надо.

В моей просьбе было куда больше, чем можно выразить словами. И он это понимал.

– Я справлюсь, – добавила убеждённо, хотя уверенности вовсе не чувствовала. Да это и не важно, я знала, чему хочу научится, и готова была ради этого рискнуть.

Закари открыл было рот, чтобы возразить мне, но так и закрыл его, не произнеся ни звука.

– Хорошо, – только и пробормотал покорно.

– Но-но, – прямо над нашими головами пробасил неугомонный старик. – Чтобы в моём доме этого непотребства больше не было.

Хотела я ему сказать, что такое на самом деле непотребство, но промолчала. А то глядишь, старика ещё удар хватит, и мне не у кого будет учиться.

С Закари мы расстались ещё спустя пару часов.