Линси Сэндс — «Прелестная дикарка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Прелестная дикарка читать онлайн

Обложка книги Прелестная дикарка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Гордая шотландка Шинейд Данбар, с малолетства учившаяся владеть мечом и кинжалом, предпочла бы смерть или печальную долю монахини браку со знатным англичанином Блейком Шеруэллом, славящимся красотой и изысканными манерами.Но нельзя ослушаться короля, и теперь новоиспеченная графиня Шеруэлл готова превратить жизнь нежеланного супруга в кромешный ад.Однако у Блейка есть собственные средства борьбы с женским злонравием — и у него уже созрел хитрый план превращения «шотландской дикарки» в прелестную юную женщину, отвечающую на пылкую страсть мужа горячей любовью…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Гэвин кивнул, стоически пытаясь сохранить на лице серьезное выражение, пока трое мужчин не скрылись за деревьями. Широко ухмыльнувшись, он произнес:

— Не могу дождаться, когда наконец вернусь в Данбар и расскажу об этом лорду Ангусу.

— Он точно посмеется от души, — согласился с ним один из сопровождавших его людей и добавил: — Уже дважды англичанин терял нашу Шинейд. Сколько еще раз, по-твоему, это случится, прежде чем мы вернемся домой?

Повернувшись к лесу, Гэвин пошел за лошадьми.

— Дважды или трижды. Садись в седло и следуй за мной.

Девушки были недалеко. Кобыла Хелен подвернула ногу, перепрыгивая через бревно, лежавшее на тропинке. Пронзительно заржав от боли, животное тяжело опустилось на землю, придавив завизжавшую Хелен. Натянув поводья своего коня, Шинейд оглянулась на Элдру, которая обладала даром успокаивать лошадей в такие моменты. Подъехав к упавшей кобыле, Шинейд облегченно перевела дыхание, когда Элдра подняла на ноги сначала животное, а затем и девушку. По-видимому, Хелен сильно испугалась, но осталась целой и невредимой.

— Она в порядке? — тревожно спросила англичанка у Элдры, переключившей свое внимание на лошадь.

Невысокая девушка осторожно ощупала пораненную ногу, наблюдая, как животное прихрамывает во время ходьбы, после чего повернулась к своей кузине и покачала головой. Шинейд выглядела несчастной недолго. Протянув руку англичанке, она скомандовала:

— Давай садись позади меня. Поедем вдвоем на моем жеребце.

— Но моя кобыла, — запротестовала та. — Ей же больно.

— У нас нет на это времени. Гэвин за ней присмотрит.

— Но…

— На споры тоже нет времени. Они приближаются. Тяжело вздохнув, Хелен протянула руку и оказалась в седле позади Шинейд. Пришпорив лошадей, девушки проехали несколько шагов и вдруг услышали шум погони.

Чертыхаясь, Шинейд попыталась увеличить скорость, но прекрасно понимала, что у них слишком мало шансов уйти от преследователей. Всадники приближались, и довольно быстро, а ее конь нес двух седоков. Шинейд не удивилась, когда менее чем через сто ярдов англичане их догнали.

Двое из них схватили под уздцы лошадей девушек и замедлили ход. Лорд Блейк остановился прямо перед ней.

Властно посмотрев ей в глаза, он холодно улыбнулся.

— Очевидно, ваш внезапный порыв означает желание приблизить нашу свадьбу. Но вы, вероятно, плохо ориентируетесь на местности. Должен вам сказать, миледи, что вы выбрали не то направление. Данбар находится на западе.

— Ха! Как вы остроумны, милорд, — вскинулась Шинейд.

Подбор книги