Дейзи Медоус — «Пони Мэйзи, или Подковы для полёта»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пони Мэйзи, или Подковы для полёта читать онлайн

Обложка книги Пони Мэйзи, или Подковы для полёта
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
У маленькой пони Мэйзи пропали мама и тётя! Разумеется, Мэйзи это так не оставит. У неё есть волшебные подковы, позволяющие летать, а ещё она попросила помощи у Лили и Джес. Так что подковы – на копытца, девочек – в тележку, и вперёд, навстречу приключениям!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Джесс изумлённо ахнула:

– Мы летим!

Глава вторая

Кривой Утёс

Мистер Придумщик превратился в далёкую точку, когда Мэйзи с девочками и Голди взмыли высоко в небо. Маленькая пони весело трясла гривой цвета ванильного мороженого, а её хвост подпрыгивал на ветру.

– В небе я бегу во много раз быстрее! – радостно сообщила она.

Лили указала на громадное округлое дерево, которое возвышалось над лесом:

– Смотрите, мы взлетели выше Чудесного дерева!

– Поразительно! – восхитилась Голди. – Теперь мы сможем обыскать весь лес, и неважно, содрогается земля под ударами Грома или нет!

Они пролетели над деревьями, во все глаза выглядывая пони Д’Аллюр.

– Мамы с тётей нигде нет… – со вздохом произнесла Мэйзи.

Тут Лили заметила чёрную тень на краю леса. Она обернулась и увидела высокую остроконечную башню, окружённую омерзительными серыми кустами.

– Это башня Гризельды, – пробормотала Лили, обращая на неё внимание подруг. – Вдруг там спрятаны обе пони?

Мэйзи развернула тележку и галопом помчалась к башне.

Она неслась по воздуху над лесом и мерцающей поверхностью Широкого Озера, пока не оказалась у пугающего жилища злобной ведьмы. Пони обогнула башню. В ней царила тишина. Только пауки тихонько плели свои паутины.

– Кажется, Гризельды нет дома, – прошептала Джесс. – Вот только и сестёр Д’Аллюр тут не видно…

Голди махнула лапой в сторону кривого каменистого обрыва за башней. Хлипкий старый мост тянулся от зарослей колючих деревьев к самой вершине утёса, пролегал над Широким Озером и терялся в чаще Леса Дружбы.

– Это Кривой Утёс, – сказала кошка. – Смотрите, что на нём стоит!

Девочки подняли взгляд. Возле колючих деревьев темнело ветхое коричневое здание.

– Может, там она спрятала пони? – предположила Джесс. – Давайте посмотрим.

Мэйзи взяла курс на Кривой Утёс. Мост под ними скрипел, раскачиваясь на ветру. Лили поёжилась.

– Хорошо, что мы пролетаем над ним, а не идём по нему, – задумчиво произнесла она. – Такое чувство, что он рассыпется с минуты на минуту.

Мэйзи плавно опустилась на землю рядом с колючими зарослями. Девочки и Голди вылезли из тележки и на цыпочках подошли к загадочной постройке. Она была деревянной, с высокими окнами.

– Это конюшня! – догадалась Лили. – Наверняка там заперты Д’Аллюры!

– Там могут жить и единороги, – предостерегла Голди подружек. Ушки у неё тревожно дёрнулись. – Постараемся не шуметь.

Вся компания приблизилась к конюшне, и Джесс повернула ручку. Дверь оказалась заперта.