Валери Боумен — «Похититель ее сердца»: читать онлайн бесплатно полную версию

Похититель ее сердца читать онлайн

Обложка книги Похититель ее сердца
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях.Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку.И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты.Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мэг что-то пробормотала – при желании это можно было принять за приветствие – и грациозно опустилась на стул.

Харт сделал круг по комнате и остановился перед сестрой.

– Я обещал маме зайти и узнать, как ты себя чувствуешь.

– Скажи, что я бледна, мерзну и кашляю. Не забудь про кашель.

Харт улыбнулся.

– Ты же понимаешь, что не сможешь всегда прятаться от жениха.

Сара возмущенно уперла руки в бока и выпрямилась.

– Кто бы говорил! Мама и папа уже несколько лет требуют, чтобы ты выбрал невесту, но ты все время отказываешься.

– Не напоминай! Только на этой неделе мне пришлось выслушать пламенную отцовскую речь относительно моего отказа исполнить свой долг.

– Как ты сумел выкрутиться? – заинтересовалась Сара.

– Я напомнил ему, что пока он жив, у него есть отличный наследник – я. Не думаю, что ему очень хочется думать о собственной кончине.

– Эта отговорка тоже не будет работать всегда, – засмеялась Сара, подражая брату.

– Нет, конечно, как и твоя мнимая болезнь. – И Харт упер руки в бока, передразнивая сестру.

– Мы с тобой – два сапога пара, не правда ли, дорогой братец? – Сара больше не улыбалась.

– А теперь лучше забирайся в постель и потренируйся в кашле. Мама вполне может нанести тебе визит лично. Она исполнена решимости вылечить тебя до начала сезона. Слышал, как она велела кухарке приготовить куриный бульон.

– О нет! – застонала Сара.

– А сейчас я должен идти, – объявил Харт, снова посмотрел на часы и направился к двери. – Меня ждут в клубе.

Мисс Тиммонс, – сказал он, не глядя на Мэг.

Та в ответ что-то буркнула – надо полагать, попрощалась.

Харт уже открывал дверь, когда Сара его окликнула:

– Харт, ты знаком с лордом Беркли?

Тот остановился, положил часы в карман и задумчиво прищурился.

– Беркли? Да. Хороший парень. Виконт, кажется. Он мне как-то здорово помог в школе. Хотя он слишком респектабелен, чтобы водить компанию с такими, как я. – Брат хитро подмигнул. – А почему он тебя интересует?

– Нет… ничего… я просто хотела узнать, помнишь ли ты его.

– Кажется, он был очень дружен с Кларингдоном, Свифдоном и иже с ними. Единственный человек из их группы, с которым я общался, – Оуэн Монро. Но теперь мой дружок остепенился и стал скучным.

Харт распахнул дверь.

– Выздоравливай, дорогая сестричка, – сказал он и ушел.

Мэг шумно вздохнула.

– А я думаю, что ты должна отказать лорду Брэнфорду.

– Это еще почему? – не слишком натурально удивилась Сара.

Подбор книги