Валери Боумен — «Похититель ее сердца»: читать онлайн бесплатно полную версию

Похититель ее сердца читать онлайн

Обложка книги Похититель ее сердца
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях.Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку.И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты.Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

После этого экипаж лорда Кристиана Беркли тронулся с места и быстро растворился в ночи.

Глава 23

Через несколько дней Кристиан снова был в Нортумбрии. Он решил не возвращаться в Шотландию по причинам, объяснить которые не мог даже самому себе. Впрочем, почему он должен себе что-то объяснять? Остаток зимы он проведет в поместье. Здесь всегда было много дел, и он окунулся в них с целеустремленной решительностью, словно пытаясь вытеснить из головы все остальные мысли."

"Миссис Гамильтон, когда они оставались наедине, конечно же, засыпала его вопросами о Саре, но он упорно от них отмахивался, всецело погрузившись в дела поместья.

Зима выдалась суровой, но Кристиан много ездил верхом, лично надзирая за всеми работами, встречаясь с арендаторами и управляющим, разговаривая с жителями. По вечерам, возвращаясь в Беркли-Холл, он читал или вырезал трубку, которую решил подарить на свадьбу брату Кассандры Оуэну. Глупец наконец совершил правильный поступок – и попросил прелестную леди Александру выйти за него замуж.

Кристиан довольно часто писал письма друзьям. В общем, он делал все от него зависящее, чтобы забыть леди Сару Хайгейт. Она не для него. Она ценит общество, обожает танцы, приемы, балы. В Лондоне она в своей стихии, в отличие от него. И то, что его так сильно к ней влечет, не имеет никакого значения. Он должен выбросить ее из головы. Забыть о ней. Не думать, что могло произойти с ней и ее репутацией, не приложи он старания, чтобы исправить положение.

Он сделал для нее все, что мог. И теперь она в руках Люси. В ее опытных руках.

Первое письмо от Люси пришло через несколько дней после его возвращения в Нортумбрию. Когда Кристиан открывал его, у него так дрожали руки, что он даже уронил проклятую бумажку. Заставив себя успокоиться, он поднял письмо с ковра и аккуратно вскрыл его канцелярским ножом.

«Дорогой Беркли!

Надеюсь, это письмо найдет тебя удобно и приятно устроившимся на зиму.

Рада сообщить тебе, что наша дорогая леди Сара благополучно вернулась в общество. Могу с уверенностью заявить, что несколько правильных слов, сказанных в удачно выбранном месте, – это все, что нужно для радикального изменения общественного мнения. Нелепость, не правда ли?

С меньшей радостью сообщаю, что помолвка леди Сары с лордом Брэнфордом все еще актуальна. Сара, похоже, смирилась, но у меня нет ни малейших сомнений в том, что она несчастна.

Подбор книги