Валери Боумен — «Похититель ее сердца»: читать онлайн бесплатно полную версию

Похититель ее сердца читать онлайн

Обложка книги Похититель ее сердца
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях.Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку.И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты.Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – А каким ребенком был мастер Кристиан? Не могу представить его маленьким мальчиком.

– О, это был забавный светловолосый мальчуган. Умный и очень милый. Всегда старался помочь другим. Немного застенчивый, но добрый и заботливый. Никогда не проявлял высокомерия, как это бывает с людьми, имеющими голубую кровь. Не в обиду будет сказано, миледи.

– Я не обиделась, – рассмеялась Сара. – Похоже, он не изменился.

– Он был ласковый и счастливый. Он и его кузина Гарриет были неразлучны. Она теперь замужняя дама, наша Гарриет.

Живет в Бате.

– Он мне о ней рассказывал. Говорил, что она едва не сожгла свой кукольный домик, и он все лето его восстанавливал.

– Да, так и было. Тогда он все лето провел дома и все время строил ее домик. Гарриет его боготворила.

Сара опустила глаза.

– У него нет братьев или сестер?

– Нет.

Она снова посмотрела в зеркало и встретилась взглядом с отражением экономки.

– А его родители? – Мгновение поколебавшись, она все-таки спросила: – Его мать жива?

Добродушное лицо экономки стало грустным.

– Нет. Их обоих уже нет на свете. Старый лорд умер лет десять назад. Сердечный приступ. А его супруга… она умерла, когда мастер Кристиан был ребенком. Ему не было и пяти лет.

Сара ахнула.

– Это ужасно.

– Тогда здесь было плохое… тяжелое время, миледи.

Сара кашлянула.

– Что с ней случилось?

Миссис Гамильтон покачала головой.

– Лихорадка. В том году она свирепствовала повсюду. Хозяин тоже заболел, но поправился. Мы увезли отсюда малыша, чтобы он не заразился.

Он даже не попрощался с мамой. Даже когда ее состояние ухудшилось и стало ясно, что она не выживет, она не позволила его привезти, чтобы дать ей возможность проститься с сыном. Вероятно, она спасла ему жизнь. Но бедный мальчик не понял, куда делась мама. Он долго бегал по дому, звал ее.

Глаза Сары наполнились слезами.

– А его отец? Каким был он?

Миссис Гамильтон покачала головой.

– Моя мама учила меня никогда не говорить плохо о мертвых, поэтому я почти ничего не могу о нем сказать.

Он никогда не давал покоя мастеру Кристиану. Всегда чего-то требовал от него. Слишком многого.

– Понимаю. – Сара не собиралась рассказывать, что уже слышала об этом человеке от Кристиана. Слова экономки лишь подтвердили ее впечатления о старом виконте.

Миссис Гамильтон вздохнула."

"– Мастер Кристиан обладает хорошим чувством юмора, его легко рассмешить. Но он знает, что такое боль. Мне бы очень хотелось, чтобы он наконец встретил хорошую девушку и остепенился.

Подбор книги