Похититель ее сердца читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
О книге
Открывайте «Похититель ее сердца» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Валери Боумен.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Похититель ее сердца» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Кто-то из дам тихо ахнул – она не видела, кто именно. Потом Касс похлопала ее по руке.
– Все в порядке, дорогая, не волнуйся.
Сара открыла глаза, а Люси знаком показала Мэг, что можно больше не закрывать уши.
– Мне так стыдно, – всхлипнула Сара. – Я стала для него ужасной женой, и он… он…
– Что он? – с явной симпатией в голосе спросила Люси.
– Он уехал в Нортумбрию, – с трудом выговорила Сара и в изнеможении опустила голову.
– Что? – Теперь Люси повысила голос. Было видно, что она в ярости.
– Он уехал в Нортумбрию.
Люси прочитала записку вслух, чтобы слышали все, и сердито прищелкнула языком.
– Трус. – Таков был ее вердикт. – Трус и тряпка. Как он мог сбежать от тебя?
– Я тоже от него достаточно часто убегала, – уныло призналась Сара. – И потом, он не трус. Он сделал то, что я просила.
– Ты просила его уехать? – откровенно удивилась Касс.
– Я же не знала, что он поедет в Шотландию! – закричала Сара.
– Тише, тише, не расстраивайся, – утешила ее Кассандра. – Ты ничего не испортила.
– Совсем ничего, – поддакнула Мэг.
– Нет, испортила! Он бросил меня. И он любит север. Может быть, он никогда не вернется, – сообщила Сара.
Люси, уже некоторое время барабанившая пальцами по столу, встрепенулась.
– Это правда. Он может никогда не приехать, если только у него не будет веской причины.
– Какой причины? – Лицо Сары просветлело.
– Этого я еще не придумала, – призналась Люси, и Сара опять сникла.
– Зато у меня есть другой план, – сообщила Люси, и на ее красивом лице медленно расплылась торжествующая улыбка.
Глава 50
Шотландия
Июнь 1817 года
Кристиан тщательно обтер Оберона и медленно направился к входной двери. «Шотландия в это время года прекрасна, – думал он. – Так много зелени и цветов!» Когда он был здесь последний раз, все было иначе.
"Проклятье! Он обещал себе не думать о ней, и почти сразу понял, что это обещание невозможно выполнить. Путешествие в Нортумбрию стало пыткой, и четыре дня, которые он провел в поместье, занимаясь делами, тоже нельзя было назвать приятными. Слуги во главе с миссис Гамильтон, вероятно, слышали новость о его внезапном венчании, и были крайне удивлены тем фактом, что он приехал в поместье без жены.