Алисия Эванс — «Похищенная невеста для Его Наглейшества»: читать онлайн бесплатно полную версию

Похищенная невеста для Его Наглейшества читать онлайн

Обложка книги Похищенная невеста для Его Наглейшества
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Он — Драконорожденный, глава тайной полиции и бастард императора. Говорят, именно ему отойдет трон, но это лишь слухи. Он явился за мной, похитил, надел рабский браслет и унес на другой конец света.И знаете, что? Это был самый счастливый день в моей жизни!Потому что на родине меня собираются выдать замуж за старика-чернокнижника, все прежние жены которого погибли при странных обстоятельствах. Когда я молила богов избавить меня от такой участи, я, конечно, немного другое имела в виду, но и бастард тоже сгодится. Он поймал меня, приняв за именитую воровку. Т-с-с! Только не говорите ему, что я — принцесса, двенадцатая дочь короля. Ходит слух, что моему похитителю срочно нужна супруга королевских кровей. Только с ней он сможет обрести всю полноту власти. Но вы же меня не выдадите, правда?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Мамочка, ты видела, как я смог?! Видела?! — ребенок вбежал на наш балкон и уставился на меня сверкающими от счастья глазами.

— Видела, — выдохнула я, устало улыбнувшись. — Но ты поджег сад, мой родной. Ты же знаешь, что нельзя пользоваться магией вне тренировочных помещений, — нахмурила брови я.

— Ну… — протянул сын и отвел взгляд. — А папа сказал, что можно, но так, чтобы никто не видел, — простодушно выдал он отца.

Я подняла на Эйдена тяжелый взгляд. Тот зажал рот кулаком, пытаясь сдержать смех, и тоже отвел взгляд, стараясь не встречаться со мной глазами.

— Солнышко, мама очень любит розы. Пожалуйста, постарайся больше так не делать, — попросила я, стараясь быть ласковой и не портить ребенку настроение.

— Хорошо, мамочка, — пообещал сын и улыбнулся такой милой улыбкой, что у меня сердце защемило. Я поцеловала его в лоб, отпустила и с самым суровым видом повернулась к Эйдену.

— Я куплю тебе новые розы! — он поднял руки вверх, увидев мой взгляд. — Весь сад будет в розах, только не злись, — рассмеялся он и попятился, когда я пошла на него с видом разбуженного посреди зимы медведя.

— Ты разрешил ему использовать магию, где вздумается?! — зашипела я, наступая на императора.

— Он ребенок, Эля, — рассмеялся Эйден. — Пусть веселится, пока может. Здесь слуги, няньки, стража. Через несколько лет начнется обучение, там его и научат контролировать себя.

— А если завтра он подожжет свою спальню?! — я прижала Эйдена к стенке."

"— Дракон не может сгореть, ты же знаешь, — улыбка не сходит с его лица.

— Эля, все в порядке. Нашему сыну ничего не угрожает.

— Вышла замуж за дракона, на свою голову, — обреченно вздохнула я, и через секунду оказалась в кольце сильных рук.

— Перестань нервничать, — Эйден поцеловал меня в лоб. — Ты такая нервная из-за беременности. Наша дочь заставляет тебя волноваться сильнее.

— Я хочу, чтобы наш сын был в безопасности, — шепнула я, прикрыв глаза.

— Вы все в безопасности, душа моя, — Эйден прижал меня к себе сильнее. — Я уничтожил всех черных магов.

Каждый из них лишился своей силы и отправился в ссылку. Их сообщники сидят в темнице. Я первый за много тысячелетий сумел переродиться в дракона, и мой сын сможет также. Поверь, все будет хорошо. Все обязательно будет хорошо, — пообещал он, прижавшись щекой к моей макушке.

— А еще ты прикажешь привезти саженцы филательфийских роз, — заявила я, пользуясь моментом.

— Что? Эля, но ведь их нужно везти из другой части света! — опешил Эйден.