Сидни Шелдон — «Пески времени»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пески времени читать онлайн

Обложка книги Пески времени
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дочь итальянского мафиозо, скрывающаяся от врагов убитого отца…Красавица с загадочным прошлым…Озорная девчонка с повадками сорванца…Нервная женщина, балансирующая на грани безумия…Они оказались не в том месте и не в то время. Теперь им угрожает гибель.Они бегут – бегут, спасая свои жизни…Но путь к свободе так тернист!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Не думаю, что сегодня ночью мне удастся заснуть. Ты уверен, что среди нас шпион?

– Уверен, – ответил Хайме, в упор взглянув на товарища.

Когда Хайме спустился к завтраку следующим утром, его невозможно было узнать: кожа изрядно потемнела, голову венчал парик, под носом красовались усы, вместо одежды какие-то грязные лохмотья. Благодаря этому выглядел Хайме лет на десять старше.

– Доброе утро.

При звуке его голоса Меган вздрогнула от неожиданности – он словно не принадлежал ему.

– Где вы все это взяли?

– Я останавливаюсь в этом доме время от времени и храню здесь множество необходимых мне вещей.

Хайме произнес это спокойно и обыденно, но Меган вдруг в полной мере осознала, что за жизнь он вел. Сколько же еще домов и масок ему нужно, чтобы остаться в живых? И сколько раз он рисковал жизнью? Она даже страшилась представить себе это. Меган вспомнила, как жестоки были те, кто напал на монастырь, и подумала: «Если они схватят Хайме, то пощады ему не будет. Как бы придумать способ его защитить?»

Сознание Меган переполняли мысли, на которые она не имела никакого права.

Ампаро приготовила завтрак: паровую треску bacalao, козье молоко, сыр и густой горячий шоколад со сладким хворостом churros.

За завтраком Феликс спросил:

– Как долго мы здесь пробудем?

– Отправимся в путь, когда стемнеет, – ответил Хайме.

Но он не собирался давать Феликсу возможность воспользоваться этой информацией, поэтому сказал:

– Мне нужно кое-что сделать. Понадобится твоя помощь. – Потом он отозвал в сторону Ампаро.

 – Когда позвонит Пако, скажи ему, что я скоро вернусь. Пусть он все передаст тебе.

Она кивнула:

– Будь осторожен.

– Не беспокойся. – Хайме повернулся к Меган. – Твоим мытарствам подходит конец. Завтра уже будешь в монастыре. Должно быть, тебе не терпится поскорее там оказаться.

Меган смерила Хайме долгим взглядом.

– Да."

"Только вот ждала она этого вовсе не с нетерпением, а с тревогой. Вскоре стены монастыря вновь оградят ее от этой жизни, и до конца своих дней она будет гадать, что сталось с Хайме, Феликсом и остальными.

Меган, глядя на Хайме и Феликса, почувствовала между ними какое-то напряжение, причины которого не могла понять.

Ампаро внимательно наблюдала за ней, и Меган вспомнились ее слова: «Такой мужчина, как Хайме, не для тебя».

– На тебе уборка, – услышала она голос Ампаро. – А я приготовлю обед.

Меган кивнула и направилась в спальни, а Ампаро, проводив ее взглядом, вернулась на кухню.

Подбор книги