Юлия Викторовна Журавлева — «Переводчик с эльфийского языка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Переводчик с эльфийского языка читать онлайн

Обложка книги Переводчик с эльфийского языка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
"Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется".Так гласило объявление, за которое я уцепилась после закрытия нашей маленькой лавки зелий и снадобий.А что, мне подходит: к командировкам готова, за квартиру все равно платить нечем. Магический дар и образование имеются. Эльфийский – так все зельеварение на нем от названий трав до терминов. А остальное подучу. Не зря же я была отличницей в училище.Кто же знал, что к такому в училищах не готовят…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сам он и так бы выбрался, но Злата точно поранится. Она круглыми глазами смотрела по сторонам, прижимая к себе сумку. Что примечательно, вокруг нее почти не было дыма, да и огонь обходил стороной. Эх, жаль, Кариэль так и не понял, что эта сумка из себя представляет!

– Иди сюда! – он дернул девушку за руку. – Прыгай.

– Но я… – Злата осмотрела свою ночнушку, только сейчас спохватившись, что не одета.

Эльф вздохнул и сдернул скатерть со стола, накинув ее на Злату на манер плаща.

– А теперь лезь, – скомандовал он, подталкивая девушку к окну.

– Но…"

"Дальше препираться времени не было. В отличие от Златы, Кариэль уже надышался дымом, да и огонь охватил кухню почти целиком, подбираясь к ним все ближе. А воздух из окна ему в этом только способствовал.

Так что Кариэль подхватил Злату на руки и практически выбросил в окно. Ничего, там травка и невысоко, вдвоем они в любом случае не пролезут. Следом он прыгал осторожно, чтобы не налететь на девушку, которая медленно вставала, сумка так и тянула назад.

Тем временем дом уже горел целиком, пламя вырывалось из окон, и тоненький язычок из слухового окна лизал крышу. Бревна оглушительно трещали, удивительно, но даже вода не всегда создает столько шума, как огонь. А уж видно их наверняка из пригорода…

– Ты как?

Кариэль помог Злате подняться, и та лишь кивнула в ответ, не в силах произнести ни слова. Ее ощутимо потряхивало от пережитого. На побег у них ушло от силы минуты две, за которые дома не стало.

Поставь Кариэль серьезные охранные чары, они бы и с огнем справиться могли, эльф такие знал… но он не ожидал, что действовать будут столь кардинально.

Приобняв Злату за плечи, он вывел девушку на улицу: рядом с домом становилось небезопасно, да и жар от огня опалял лицо, волосы на кончиках скрутились. За забором начала собираться толпа зевак, народ галдел так, что почти заглушал рев пламени и треск дерева.

– Вот они, живые! – крикнул кто-то.

Кариэль поморщился. Люди затоптали все следы, но эльф все равно попытался что-то высмотреть, выпустил татуировку – в такой сутолоке никто не заметит.

За забором ничего не нашлось, слишком много людей, как эльф и полагал.

Тогда стоило зайти с другой стороны, не зря ведь он мастер поиска. Стараясь не выпускать Злату из виду, он потянулся татуировкой внутрь дома. Далеко, до второго этажа не достанет, но первый…

Эльф напрягся, чувствуя, как закружилась голова – чужеродная магия отнимала втрое больше сил. Но все же татуировка нашла искомое.

Подбор книги