Юлия Викторовна Журавлева — «Переводчик с эльфийского языка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Переводчик с эльфийского языка читать онлайн

Обложка книги Переводчик с эльфийского языка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
"Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется".Так гласило объявление, за которое я уцепилась после закрытия нашей маленькой лавки зелий и снадобий.А что, мне подходит: к командировкам готова, за квартиру все равно платить нечем. Магический дар и образование имеются. Эльфийский – так все зельеварение на нем от названий трав до терминов. А остальное подучу. Не зря же я была отличницей в училище.Кто же знал, что к такому в училищах не готовят…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но, во-первых, сейчас он не был в полной мере уверен, что это не повредит Злате. А во-вторых, серьезно сомневался, что потом справится с сумкой, захватившей тело хозяйки и всех присутствующих заодно.

Ведь знал же, что с этой вещью надо быть осторожнее! Давно следовало забрать ее у Златы и купить взамен новую, нормальную.

– Злата? – неуверенно спросила Эльза, еще не осознав, что именно случилось, но явно заметив, что что-то определенно пошло не так.

Например, лежавшая до этого без сознания девушка.

То, что сейчас было Златой (или в Злате?), хищно облизнулось и оскалилось.

А от сумки в ее руках потянулся черный дым, уплотняясь и превращаясь в щупальца.

Зрелище, конечно, не для слабонервных, коих здесь собралось прилично.

Эльза совершенно по-женски завизжала, к ней так же не слишком мужественно присоединился Лумье. Димитар все же оказался покрепче, вспомнил, что они готовились атаковать, и лихо швырнул в Злату пузырек.

Кариэль отбил его магией раньше щупалец – не хватало еще навредить девушке!

– А ты хорош, – неожиданно одобрительно проговорил Тисс, завороженно глядя на разбушевавшуюся Злату.

 – Я тебя недооценил: использовать подружку как сосуд для запрещенных чар…

Вот так и рождается репутация мерзавца."

"Кариэль, не выдержав, цветисто выругался на человеческом. Впрочем, ругался он почти всегда на языке людей – у эльфов таких смачных эпитетов и емких выражений не имелось. В вопросе ругани их красивый язык оказался досадно беден и куц.

Зельевары во главе с градоправителем тем временем кинулись к заднему выходу, но не успели добежать, как черные щупальца обвили их и повалили на пол.

– Да сделайте же что-нибудь! – заорал капитан стражи, чем тут же обратил на себя внимание сумки.

Тисс благоразумно медленно и тихо отступал, успевая еще и под ноги смотреть, чтобы не наступить ни во что из разлитого на полу. А щупальцам выбирать дорогу было не нужно! Они резво метнулись в его сторону, полуэльф попытался что-то предпринять остатками магии, но увы.

Кариэль накрылся защитными чарами, осознавая, что это временная мера.

Называется, пришел разобраться с кучкой слабаков…

– Давай договоримся, эльф, – прошептала Злата, пока сумка стягивала к себе поближе тела горе-заговорщиков. – Ты забираешь девушку, а мне оставляешь всех их. И никто из нас не пострадает.

Звучало соблазнительно.

Но нет.

– Еще с сумками буду договариваться, – скривился Кариэль.

– Как знаешь, – прошептало нечто.

Больше времени медлить не было.