Александра Берг — «Отвергнутая целительница для Дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Отвергнутая целительница для Дракона читать онлайн

Обложка книги Отвергнутая целительница для Дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жених бросил меня накануне свадьбы ради богатой вдовы, и я решила отомстить. Однако маленькая шалость обернулась крупными проблемами, и отец решил выслать меня из страны! Думал, что я смирюсь? Ну уж нет! Сбегу, устроюсь преподавательницей в академию и стану счастливой. Вот только новый декан боевого факультета, похоже, против меня… Что он скрывает? И почему так смотрит на меня?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– А сейчас что изменилось? Ты же сам рассказывал, как прекрасно море! Как оно зовет тебя! Неужели не понимаешь – оно зовет и меня!

Дверь с грохотом распахнулась, и дочь вылетела из кабинета. Её темные волосы – такие же непокорные, как и у отца – развевались за спиной. На щеках горели красные пятна.

– Николь! – окликнула я, но она даже не обернулась, сбегая по лестнице.

Я вздохнула и направилась к кабинету мужа. За двадцать лет Гай почти не изменился – разве что в темных волосах появилась благородная седина на висках.

Он стоял у окна, сжав кулаки.

– Она совсем как ты, – сказал тихо Гай. – Такая же упрямая!

– И такая же безрассудная, как и ты, – улыбнулась я. – К тому же в ней полыхает дракон.

– Именно поэтому я и волнуюсь, – Гай повернулся ко мне. – Она хочет присоединиться к экспедиции, которую так внезапно организовал Вил! На него это совершенно не похоже! Особенно после того, как флот Эртании почти приблизился к нашим берегам.

– Вил – опытный капитан. Он позаботится о племяннице.

Да и мирный договор почти заключен.

– Дело не в этом. Я просто… я не готов отпустить её.

Я подошла к мужу и обняла его:

– Никто из нас не готов отпускать детей. Но мы должны…

– Ты бы так не говорила, если больше уделяла времени своей семье, – недовольно буркнул Гай.

– Хватит обижаться, – я невольно вдохнула аромат мужа.

Даже спустя столько лет он ничуть не изменился – терпкий бергамот, свежесть морского бриза…

– Дело решенное, я покидаю пост ректора.

– И что это тебе дало?

Я пожала плечами.

– Показать женщинам, что если я смогла, смогут и они?

Гай прищурился.

– Ты всегда была идеалисткой, – улыбнулся Гай, притягивая меня ближе. – И именно за это я тебя люблю.

– А я думала, за мои эксперименты с растениями, – поддразнила я его.

Мы посмотрели в окно. Во дворе Николь о чем-то горячо спорила с младшим братом. Томас, в отличие от сестры, был больше похож на меня – такой же светловолосый и увлеченный наукой. В свои пятнадцать он уже помогал мне в лаборатории и подавал большие надежды в целительстве.

– Знаешь, – задумчиво произнес Гай, – может, нам стоит отправиться с ними?

– С кем?

– С экспедицией Вила.

– Ты серьезно? – я удивленно посмотрела на мужа. – А как же твоя работа?

– У меня отличные заместители. К тому же, – он лукаво подмигнул, – кто-то же должен присматривать за нашей юной авантюристкой.

– Томас тоже захочет поехать.

– Конечно! Это будет настоящее семейное приключение.