Александра Берг — «Отвергнутая целительница для Дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Отвергнутая целительница для Дракона читать онлайн

Обложка книги Отвергнутая целительница для Дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жених бросил меня накануне свадьбы ради богатой вдовы, и я решила отомстить. Однако маленькая шалость обернулась крупными проблемами, и отец решил выслать меня из страны! Думал, что я смирюсь? Ну уж нет! Сбегу, устроюсь преподавательницей в академию и стану счастливой. Вот только новый декан боевого факультета, похоже, против меня… Что он скрывает? И почему так смотрит на меня?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Позволь представить главного дознавателя Драконьего крыла – господина Майкла Торна, – произнёс Гай официальным тоном.

Я машинально сделала лёгкий поклон, чувствуя, как напряглись все мышцы тела.

– Мы заключили соглашение, – продолжил Гай, положив руку мне на плечо. – Ты и Вил сможете уехать.

Я почувствовала, что тут есть какое-то “но”, и не ошиблась.

– Взамен я готов оказать посильную помощь следствию, – продолжил Гай. – Речь идёт об острове, с которого нам удалось бежать… Власти намерены вскрыть этот гнойник.

Алистер многим не давал покоя. Капитана, конечно, в ближайшие дни казнят, но его место может занять кто-то другой. Да и камни ректору необходимо вернуть, – улыбнулся дракон. – Я знаю, где Алистер их спрятал.

– В этом нет никаких сомнений, – впервые подал голос дознаватель. – Мы уже давно идём по следу команды Алистера."

"Я перевела взгляд с Гая на дознавателя и обратно, пытаясь уложить в голове услышанное. Получается, его не собираются просто так отпускать.

– Я тоже хочу помочь! – твёрдо заявила я, сжав руку Гая.

Дознаватель удивлённо приподнял бровь.

– Мисс, я бы попросил…

– Торн, позволите переговорить… Наедине? – перебил его Гай.

Мужчина коротко кивнул и развернулся.

– Только не затягивайте, Кассель, – недовольно бросил он через плечо. – У нас ещё масса дел.

– Я не оставлю тебя! – горячо возразила я, как только дознаватель отошёл на достаточное расстояние. – Я могу помочь! И потом, разве не лучше действовать вместе?

– Прекрати упрямиться, – Гай взял моё лицо в ладони, заставив посмотреть ему в глаза.

 – Это слишком опасно. У Алистера остались сообщники на свободе, и они не простят предательства. Я не могу рисковать тобой. И Вилом тоже.

– Но…

– Послушай, – его голос стал мягче. – Я знаю, что прошу многого. Но ради меня забери Вила с собой.

Я закусила губу, чувствуя, как к горлу подступают слёзы. Гай был прав, как бы мне ни хотелось это признавать.

– Хорошо, – наконец прошептала я. – Мы уедем в Руан.

Я увезу его домой. Но обещай мне, что будешь осторожен. И… вернёшься ко мне!

Вместо ответа Гай притянул меня к себе, поцеловав с такой страстью, что у меня закружилась голова. Его губы были горячими, требовательными, словно он пытался за этот короткий миг передать все свои чувства.

– Я безумно люблю тебя, – прошептал он, отрываясь от моих губ. – Никогда не забывай об этом.

А потом Гай резко разорвал объятия и, развернувшись, быстро зашагал прочь.