Александра Берг — «Отвергнутая невеста Золотого дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Отвергнутая невеста Золотого дракона читать онлайн

Обложка книги Отвергнутая невеста Золотого дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Где же жених? — с напряжением в голосе поинтересовался священнослужитель, облачённый в длинную грязно-серую рясу.Молчание…Я сжала в руках букет, чувствуя, как стебли цветов больно впиваются в ладони. Голова шла кругом от духоты и запаха ладана. Свадебное платье вдруг показалось невыносимо тяжёлым, будто оно было сделано из свинца.— Леди Морей, — служитель храма обратился ко мне, держа в руках алую ленту, которая должна была связать пару брачными клятвами, — где ваш истинный?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Полковник, - обратился он к магу, - у вас есть объяснение столь странного поведения вашего офицера? Или мне стоит усомниться в его компетентности?

- Возможно, ему потребовалось перевести дыхание, - пожал плечами Бен Нартико, сохраняя невозмутимость. - Мы прибыли к вам, можно сказать, прямиком с театра военных действий. Ситуация накалилась до предела.

- И что же случилось?

Пока Мейс Кайрис отвлёкся, я незаметно отодвинулась от него, придвинувшись ближе к Робу.

- Змей, - Бен Нартико обратился к ректору, - твоим адептам можно доверять? Дело чрезвычайной важности.

Стоило Орберту Касвеллу дать молчаливое согласие, как полковник продолжил:

- В городе сейчас спокойно, в этом сомнений нет. Наш досточтимый Мейс Кайрис свою работу знает, но... - полковник бросил на нас с Пли красноречивый взгляд. - Под боком пустыня. Спокойствие в любой миг могут нарушить воинственные кличи, несущие смерть и разрушения.

- Вы о таурах? - поинтересовался Роб, сжимая кулаки.

- И о них, и о шиллуках, - кивнул полковник, вытянувшись на подушках.

- Поверьте, последние ничем не лучше первых. Все они - наши заклятые враги. Ограбив богатый караван, они нередко являются в большие города, чтобы обменять добычу на оружие и боевые артефакты.

- На границе только один большой город, - нахмурился Орберт Касвелл. Его голос стал тише, но твёрже. - Шайэр.

- На что это вы намекаете? - взбеленился Мейс Кайрис, вскакивая на ноги.

- Я намекаю? Ну что вы, мой дорогой друг, - Бен Нартико с издёвкой усмехнулся. - Я не намекаю, а говорю прямо.

Кочевники, грабя караваны, обменивают золото, драгоценности и шелка на оружие здесь, - полковник постучал пальцем по подушкам, - в Шайэре, у вас под носом, уважаемый управитель города! А может, не под носом? - мужчина прищурился, буравя Мейса испытующим взглядом. - Может, вы обо всём прекрасно знаете? Неплохая прибыль течёт в ваши карманы, не так ли?

- Да как вы смеете?! - взревел Мейс Кайрис, сжимая кулаки. Его лицо налилось кровью от ярости. - Вы забываетесь, полковник! Бросать подобные обвинения без доказательств.

.."

"- А кто сказал, что у меня нет доказательств? - Бен Нартико хмыкнул, глядя управителю прямо в глаза. - Поверьте, если бы не серьёзность ситуации, я бы не стал тратить время на этот разговор. Но сейчас речь идёт о безопасности не только Шайэра, но и всего Драконьего континента. И ваша роль в этом, Мейс, весьма неоднозначна.

Напряжение в комнате сгустилось до предела. Казалось, воздух вот-вот заискрится от переполняющих всех эмоций.

Подбор книги