Кира Евгеневна Полынь — «Невольница драконов. Семь дней на любовь (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невольница драконов. Семь дней на любовь (СИ) читать онлайн

Обложка книги Невольница драконов. Семь дней на любовь (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В тексте есть драконы, мжм, многомужество, очень страстно — Так, ладно, я в уголке постою, а вы пока разбирайтесь, — попытка слезть с чужих рук не увенчалась успехом, и я вновь понуро затихла, от досады скрещивая руки на груди. Выбирать не буду. Сейчас же попросят. — Выбирай! — вновь рявкнул обсидиановый, но я уже не впечатлялась, отрицательно мотнув головой. Видела, оценила, но второй раз этот голос не подействует. — Я пас. Разбирайтесь сами. Мне в принципе все равно, кто из вас бесперспективно проведет ближайшие семь дней наедине со мной. Эй, лунный! Не трать время, я заранее отказываюсь от всего, что ты предложишь!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Вот еще, — затаенное любопытство загорелось в драконьем взгляде, который сейчас ощущался несколько иначе. — Ладно, не за что. И будь добра, больше почтения к старшим.

— Разумеется. Меня, кстати, Ханнари зовут.

Дракон невольно улыбнулся, отзываясь на забавный перевод моего имени.

— Слишком ты вредная для «смешинки». Даннар. Мое имя Даннар. Удачи тебе, исчадье.

— Спасибо!

Проводив взлетающего дракона взглядом, я еще раз отряхнула юбку, расправляя на ней невидимые складки, и выпрямила спину.

Пусть они хоть трижды старшие, но смущаться и лебезить я не стану, в конце концов, они должны мне за все переживания и сломанные надежды.

Шагнув в проем, прошла вдоль длинного пустого коридора, заметив в конце теплый свет, словно от большого костра. Отполированный серый камень под ногами сменился дорогим черным гранитом, мелкой мозаикой уводя меня все глубже в пещеру.

Каждый мой шаг разносился эхом, поэтому я была уверена, что не останусь незамеченной, еще выше вздернув подбородок для убедительности.

— Кто ты такая?

Стоило только переступить порог просторного зала, погруженного в мрачную полутьму, как прозвучавший голос резким и явно недоброжелательным вопросом ударил по ушам.

— Мое имя Ханнари Ширин.

— Нам плевать, как тебя зовут.

Четверо статных, явно великовозрастных драконов сидели в высоких креслах, расположенных полукругом перед широкой чашей с огнем. Со стороны можно было бы подумать, что эти старики просто греются, вытянув старые кости, но цепкие пронзительные глаза убеждали в обратном.

— Я спросил, кто ты такая? — сидевший вторым с правой стороны, презрительно поджал губы.

— Я огонь Тайроса Рейвена и Кирраса Драйка."

"— Ересь! — злобно прошипел третий. — Лгунья! У Тайроса нет огня, и он никогда бы не стал его делить с каким-то лунным!

— Стал бы. Мы разожгли огонь. Втроем.

Признаваться в таком глубоким старикам было немного стыдно, но у меня была слишком важная цель, чтобы смущаться и жевать слова.

— Чушь! Мы запретили!

— Неслыханно! — подал голос первый. — Ты, жалкая человеческая девчонка, придумала себе величайшую ерунду! Старшие никогда не допустят такого союза!

— Придется, — пожала я плечами. — Будь я хоть тысячу раз жалкой, драконы обсидианового дома обязаны сдержать клятву.

— Мы тебе ничем не клялись! — не выдержал четвертый и с громким хрустом сжал ладонями подлокотники своего кресла, приподнимаясь и зло выпрямляя спину.