Кира Евгеневна Полынь — «Невольница драконов. Семь дней на любовь (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невольница драконов. Семь дней на любовь (СИ) читать онлайн

Обложка книги Невольница драконов. Семь дней на любовь (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В тексте есть драконы, мжм, многомужество, очень страстно — Так, ладно, я в уголке постою, а вы пока разбирайтесь, — попытка слезть с чужих рук не увенчалась успехом, и я вновь понуро затихла, от досады скрещивая руки на груди. Выбирать не буду. Сейчас же попросят. — Выбирай! — вновь рявкнул обсидиановый, но я уже не впечатлялась, отрицательно мотнув головой. Видела, оценила, но второй раз этот голос не подействует. — Я пас. Разбирайтесь сами. Мне в принципе все равно, кто из вас бесперспективно проведет ближайшие семь дней наедине со мной. Эй, лунный! Не трать время, я заранее отказываюсь от всего, что ты предложишь!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я же драконий огонь, черт их всех дери!

Глава 47

— Эй! Впустите меня! Кто-нибудь?! Ау!

К высоким кованным воротам не спеша приближался обсидиановый дракон, услышавший мои крики и ругань и решивший выяснить, кто нарушил его покой.

Лениво тряхнув крыльями и убрав их за спину, он демонстративно не стал сбрасывать их видимость, чтобы ткнуть меня носом в наше неравенство.

Гордец, чтоб его.

— Что тебе нужно? Людям сюда вход запрещен, — раздраженно поджав губы, сказал мужчина, даже не подходя близко.

Бросил издалека, словно я просто глупая мошка, которая должна была немедленно убраться, в идеале вообще не привлекая к себе никакого внимания.

— Людям — да, а огонькам — нет. Впустите меня, я по важному делу.

— Если бы ты была огоньком, не стояла бы за воротами, — логично заметил он. — Все, иди отсюда, последние дни тепла уже закончились!

— Я принадлежу Тайросу Рейвену! — грозно рыкнула я, не планируя так просто сдаваться.

Киррас был прав: обсидиановые те еще зануды. Судя по тому, как дернулась темная бровь, этот их представитель так просто сдаваться не планировал, сложив тяжелые руки на груди.

— Насколько мне известно, у Рейвена нет огня.

— Есть, перед тобой стоит. Глаза разуй.

Хотелось хамить. Очень.

Один только его скептичный и высокомерный вид вызывал стойкое желание грубить на каждую реплику, злобно стреляя глазами. А природная вредность только нашептывала как можно быстрее поставить этого болвана на место."

"— Слушай, ты, — рыкнул он, за секунду поднявшись в небо и громко рухнув передо мной на ноги, с самым обозленным видом.

 — Если ты сейчас же не уберешься…

— То что? Повелителю на меня нажалуешься? Он был так рад избавиться от меня сегодня утром, что вряд ли обрадуется, услышав обо мне вновь.

— Могу и просто наказать тебя за оскорбление правящей расы, — прищурился он, ядовито шипя и медленно приближаясь.

Не сказать, что я испугалась.

Тайрос все-таки был куда внушительнее в этом амплуа, а передо мной сейчас стояла жалкая пародия на него, грозно и одновременно смешно хмуря брови.

— Уверен, что хочешь рискнуть? — ответила, зеркально сощурив глаза и вызывающе выдвинув вперед голову. — Хватит ли духу коснуться огонька Рейвена?

Дракон смерил меня тяжелым взглядом, видимо, взвешивая риски. Самодовольно фыркнул и высоко задрал подбородок.

— Так, значит, это ты та мелкая вошь, что решила, будто может себе позволить нарушать устои? Хм, я думал ты симпатичнее.

— Плевать я хотела на то, что ты думал, — отмахнулась я.