Мария Павловна Лунёва — «Наваждение генерала драконов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наваждение генерала драконов читать онлайн

Обложка книги Наваждение генерала драконов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Айла Шалье — круглая сирота. Она живет настоящим и старается забыть всю ту боль, что принесла ей война. Ее опекун и любимый брат делают все, чтобы она не знала лишения и даже подыскивают ей жениха.Так было, пока их не пригласили на помолвку дальнего родственника. Одна поездка, один взгляд и все меняется. Помолвка грубого мрачного генерала драконов не состоялась. Невеста забыта и теперь он преследует Айлу. Почему? Что за тайна стоит между ними? И отчего при взгляде на него у нее так сжимается сердце?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"Токи продолжал громко лаять, перебирая передними лапами. Я могла бы закричать ему и приказать замолчать, но тогда бы меня услышал не только пес.

— Кто это? — тихо выдохнул Оуэн.

— Отец! — шепнула я, дрожащим голосом. — Он, когда выпьет, совсем плохо спит.

— Так обычно же наоборот!

— А у него вот так! — Я тихо подтолкнула друга к тропинке. — У него вообще со сном проблема. А уж если выпьет своей бражки, так как медведь сутки может шататься по дому, а потом свалится на пару часов и все! Проснется как огурец.

— Некромант, что ли? — Оуэн, крадучись, держа за руку, повел меня вдоль низкого кустарника.

— Темный, да, — я закивала, хотя в темноте этого не было видно. — А мы стихийники.

Выскочив на широкую дорогу, мы побежали вперед.

— Айла! — прилетел нам в спину крик отца. — Ты почему не в постели, мерзавка!

Обернувшись, я снова увидела крупный силуэт, но теперь в окне своей комнаты.

Глава 4

Пробираясь через низкий колючий кустарник, мы старательно держались дороги, боясь заплутать в зарослях.

Это днем здесь легко отыщешь узкую тропинку, что к реке, что к деревне, а ночью да еще и без факела — это практически невозможно.

Мы двигались быстро, постоянно айкали, ойкали и даже не считали ушибы на ногах, которые получали от выступающих из земли корней, низких ветвей, острых камней и всего прочего, что при солнечном свете очень легко обойти.

Страх подгонял. Он делал тени от деревьев еще более зловещими, уханье совы невероятно громким, а силуэты ветвей и кустов похожими на жутких монстров из нижнего мира.

Мне все казалось, что сейчас нас поймают. Настигнут. Схватят за шиворот и разлучат навсегда.

Что мой отец изобьет и меня, и Оуэна. Это было куда страшнее каких-то там скрюченных коряг.

Постоянно протягивая руку, все пыталась схватить друга за светлую рубаху. В боку кололо и я все чаще спотыкалась, сбивая пальцы на ногах.

Оуэн оглянулся и, поняв, что я выдохлась, схватил меня за плечо. Мы побежали дальше.

Так в потемках, цепляясь друг за друга, очень быстро выбрались на нашу полянку.

И наконец перевели дух, согнувшись пополам.

Мир вокруг нас жил своей жизнью. Со стороны дороги послышался скрип колес телеги и громкие мужские голоса.

""Разбойники! — Мелькнула в голове мысль. — Или это беженцы-драконы спешат в южные города своей империи?!""

Телега поехала дальше.

Прямо под обрывом шумел водоворот, развеивая тишину ночи.

— Кажется, оторвались, — прошептал Оуэн, — надеюсь, отец еще не хватился меня, а то ведь к вам явится.