Наваждение генерала драконов читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Наваждение генерала драконов» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Самиздат. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Мария Павловна Лунёва.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Наваждение генерала драконов» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
"Наваждение генерала драконов
Глава 1
Резкий порыв ветра сорвал мою старенькую соломенную шляпку с головы. Покатившись по земле, она зацепилась цветными ленточками за колючий куст. Быстро поймав ""беглянку"", пристроила рядом на камне и прижала ногой, чтобы больше не улетела. Расправив подол короткого не по возрасту платья, выровняла спину, приняв весьма величественный вид.
Задрав нос, зыркнула на друга, разбирающего вытащенные на берег короткие рыбацкие сети. Развесив их на низких ветвях, он тщательно выбирал веточки и водоросли.
Обернувшись, дракон хитро прищурился.
— Айла?! Ты не ответила. Ну можно?!
Ветер потрепал копну его длинных каштановых волос. Закатанные до колена штаны придавали сыну богатого рода весьма неряшливый вид. Но меня это не смущало. Напротив, таким он мне нравился больше.
— Оуэн, это неприлично! — Я нахмурилась и постаралась придать себе строгий вид, но очередной порыв ветра бросил мне в лицо длинную ярко-рыжую прядь, выбившуюся из прически. Фыркнув, я добавила: — Девушкам до свадьбы целоваться нельзя!
— Даже с женихом? — Этот несносный мальчишка пинком сдвинул пахнущую тиной кучу водорослей к заросшему мхом камню и, сорвав травинку, засунул ее в рот.
— Это будет ещё не скоро, — гнула я свое. — Вот как к алтарю меня приведешь, так и целуй. А до этого ни-ни.
— Ну, нет. — Он сложил руки на груди. — Ждать сколько! Я же только в щечку.
— А это что, по-твоему, не поцелуй? — пробубнила я в ответ.
— Не любишь ты меня, Айла.
Тяжело вздохнув, он собрал сети и аккуратно сложил их на чистом от травы участке земли. Рядом стояло ведро с жирными карасями. В животе тут же заурчало.
Есть хотелось страшно, но попросить у друга его добычу я не решалась, еще поймет, что мы не столь уж и богаты. А мне ну очень хотелось выглядеть в его глазах воспитанной утонченной девочкой, чтобы это не значило.
Поджав губы, я встала и, ухватив тут же попытавшуюся удрать шляпку, как бы невзначай направилась к ведру.
Какие все-таки жирные караси.
Эх, их бы пожарить.
Вкуснотища.
— Вот если бы ты меня любила так, как я тебя, то не отказывала бы мне. — Оуэн и не замечал моего интереса к улову.
— Люблю я тебя. — Я уперла руки в бока. — Но приличным девочкам нельзя целоваться, и всё тут. А что ты с рыбой будешь делать?
— Собакам отдам. Сварю, кости вытащу и будет им на ужин. А вот насчет поцелуя... Так никто же не узнает. Никому не скажу, честное драконье. Зуб даю.