Мария Павловна Лунёва — «Наваждение генерала драконов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наваждение генерала драконов читать онлайн

Обложка книги Наваждение генерала драконов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Айла Шалье — круглая сирота. Она живет настоящим и старается забыть всю ту боль, что принесла ей война. Ее опекун и любимый брат делают все, чтобы она не знала лишения и даже подыскивают ей жениха.Так было, пока их не пригласили на помолвку дальнего родственника. Одна поездка, один взгляд и все меняется. Помолвка грубого мрачного генерала драконов не состоялась. Невеста забыта и теперь он преследует Айлу. Почему? Что за тайна стоит между ними? И отчего при взгляде на него у нее так сжимается сердце?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но я ему прямо сказал: или ты, или никто. В общем, сбежал я из дому. Пусть теперь думает, как наследника вернуть. А мы отправимся в столицу. Туда мой дядька сегодня ночью отъезжает, если повезет — найдем его на тракте. А нет, так у городской стражи потом спросим.

— Эх, — я в последний раз окинула взглядом комнату. — Вроде ничего не забыла.

— Айла, ну ты идешь? — Оуэн нервничал, хоть и старался не подавать виду.

— Ага, — я ловко перебралась через окно и ногой нашарила перекладину лестницы. — Придержи ее.

— Давай, — он схватился за деревянные балки.

Вскоре я уже стояла рядом с ним на земле и хищно оглядывала пустой двор орлиным взором.

— Есть у меня мысль, Оуэн, — покосившись на сарай, пакостно усмехнулась. — Братики мои сбегать тоже собрались. Эти трусливые хорьки в разбойники подались. Воевать совсем не хотят. Наверняка, они что-то из провизии в сумки собрали.

Я рванула к шаткому строению мимо Токи, который спокойно себе спал. Прямо развалился — лапы кверху, словно это не он тут только что лаял, пытаясь сдать моего друга.

Рядом с будкой лежали головы жареной рыбы. Что-что, а пса нашего отец никогда не обижал.

Заглянув за поленья, сваленные у ветхой стены сарая, быстро нашла два грязных холщевых мешка. Развернув первый, поморщилась — морковь.

Вот бестолковые. Ну, неужели лучше так ничего не нашли?! Что мы с Оуэном теперь, как два кролика, должны об этот корнеплод зубы стачивать?!

— Ой, фу, — поморщился дракон, — это я, только помирая с голоду, есть буду.

— Привереда, — пробурчала я и рванула завязки второго мешка.

И.… ура! Вытащив завернутое в тряпицу сало, показала его другу.

— Ну, это другое дело, — расплылся он в довольной улыбке. — А у меня хлеб! Умыкнул с кухни целую буханку.

Сграбастав добычу, уворованную из погреба, видимо, поздним вечером братьями, мы перебежками рванули к тропинке, что вела к реке.

Под ногами громко хрустела речная галька.

В темноте я мало что различала. Оуэн с нашими узелками бежал впереди. Я еле поспевала за ним. Спотыкалась и выставляла руки вперед, пытаясь спастись от невидимых во мраке преград.

Но это не помогло. Запнувшись за торчащую из земли ветку, упала на колени и зашипела, ободрав ладонь до крови.

— Айла! — ко мне подскочил Оуэн, а за спиной громко залаял растревоженный моим возгласом Токи.

— Он нас выдаст, — испугавшись, мы обернулись.

Тихо. Выдохнув я почти успокоилась, но рано... В большой гостиной первого этажа тускло зажглась лучина. Она быстро разгорелась и огромная тень приблизилась к окну.