Татьяна Абиссин — «Неповторимая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Неповторимая читать онлайн

Обложка книги Неповторимая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Р–РёР·нь синеглазой шотландской леди РЁРѕРЅС‹ Мак-Гиннис превратилась в кошмар — ведь, спасая брата, она предала любимого — Дэвида Дагласа — и невольно явилась причиной его гибели. Но вправду ли мертв Дэвид? Не явится ли он однажды из ниоткуда, желая отомстить Шоне? Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Собравшись с мыслями, она заговорила:

— Лорду и леди, когда в замке есть и тот, и другая, отведены особые места на помосте, с которого они объявляют о начале праздника и играют роль распорядителей. Разумеется, подругой лорда становится леди, но затем крестьяне выбирают лунную деву, молодую девушку, и повелители дарят ей венок из цветов и коня из конюшен Дагласов.

— Коня? — переспросила Скайлар.

— Да, самого лучшего, чтобы целый год она могла ездить верхом и обозревать свои владения, — пояснил Айдан.

— В прошлом году я подарила венок Джине Эндерсон, — вспомнила Шона.

Гоуэйн фыркнул.

— И слава Богу, жертвоприношение не состоялось. Она жива и невредима, не так ли, Алистер? — спросил он, внимательно взглянув на сына.

Алистер поднял бровь.

— Насколько мне известно, отец, ты прав. — Помедлив, он поднял ладони оборонительным жестом. — Отец, уверяю тебя: Дэнни не мой ребенок.

Гоуэйн хмыкнул. Наступила еще одна минута неловкого молчания. Слышно было, как вилки царапают тарелки, все сидящие за столом сделали вид, что увлеклись едой.

Наконец Ястреб положил на стол салфетку.

— Джентльмены, прошу меня простить, но всем нам предстоит трудный день. Шона, мы можем поговорить, прежде чем начнем поиски?

Он поднялся и остановился в ожидании. Шона тоже встала со своего места и последовала за Ястребом к лестнице.

— В чем дело?

— Иди за мной, — велел Ястреб.

Она изумленно приоткрыла рот, когда Ястреб миновал второй пролет лестницы и направился на третий этаж, в башню, где находилась комната Шоны.

— Ястреб… — пробормотала она.

Он остановился перед дверью ее комнаты и открыл ее.

— Входи скорее.

— Ты позвал меня… ко мне в комнату? — удивилась она. Он улыбнулся.

— Я узнал, что ты провела на редкость бурную ночь, почувствовала, как румянец заливает ее лицо, и задумалась о том, какими сведениями делятся друг с другом братья. О каких событиях рассказал Дэвид — до прибытия в пещеру или после?

— Да, это правда. В склепах…

— Я уже побывал там, но должен вернуться и тщательно осмотреть коридор.

— Я помогу тебе…

— Нет, Шона, я привел тебя сюда потому, что хочу на время оставить в комнате, так как не могу сопровождать тебя.

— Но послушай, Ястреб, сейчас у нас так много дел…

— Шона, тебе не придется сидеть в башне целый день. Но я пообещал брату избавить тебя от неприятностей, а он, похоже, считает, что у тебя есть явная склонность нарываться на них. Сделай так, как я прошу. Нам надо знать, что ты в безопасности, а тебе необходимо поспать.

— Ноя…

— Ты утомлена.

Подбор книги