Непокорная невеста читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Непокорная невеста» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Лиза Клейпас.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Непокорная невеста» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
– Давайте я почитаю вам обоим, – предложила Кассандра, – после того как провожу доктора Гибсон.
– Я сама найду выход, – улыбнулась Гаррет. – Оставайся с пациентом, дорогая, и не позволяй ему сегодня перенапрягаться.
Она встала и, прежде чем уйти, сообщила:
– Мистер Северин, мой муж просил передать вам, что этот негодяй Бетти сядет в тюрьму на приличный срок, но даже когда выйдет на свободу, он больше не будет представлять опасность ни для вас, ни для кого-то другого. А пока я осматриваю мальчиков, которые на него работали, и пытаюсь куда-нибудь пристроить.
– Спасибо, – поблагодарил Том чуть смущенно.
После того как за доктором Гибсон закрылась дверь, Кассандра склонилась над Томом и спросила с беспокойством:
– Голова не болит? Может, дать обезболивающее?
– Все, что мне нужно, это ты, а вот эти двое здесь явно лишние.
Кассандра выпроводила Безила с щенком из спальни и прилегла к мужу под бочок, так что носы их почти соприкоснулись. Все, что она сейчас могла видеть перед собой, это смешение синих и зеленых оттенков его глаз.
– Проснувшись сегодня утром, – сказал Том, – я кое-что понял.
– Что же, любовь моя? – прошептала она.
– То же, что и Филеас Фогг после кругосветного путешествия.
– Правда? – не в силах поверить, она приподнялась на локте.
– В конце концов деньги перестали для него что-либо значить, – продолжил Том. – Выиграет он или проиграет, ему было неважно. Единственное, что имело значение, это Ауда – женщина, в которую он влюбился по дороге и которую привез с собой. Любовь – вот что важно.
Кассандра кивнула, смахнув слезинку, и попыталась улыбнуться в ответ, но от нахлынувших чувств у нее задрожали губы.
Он благоговейно коснулся ее лица и проговорил чуть дрожавшим голосом:
– Я люблю тебя, Кассандра."
"– Я тоже тебя люблю! Представляю, как дались тебе эти слова.
– Да, – пробормотал Том, – но я исправлюсь: буду каждый день это говорить. – Том притянул ее еще ближе и поцеловал. – Я тебя люблю. – Последовал еще один долгий, медленный поцелуй, который перевернул ее душу.
Проходя через главный холл усадьбы Эверсби, вернее, с усилием передвигаясь вразвалку, прижимая ладонь к округлившемуся животу, Кэтлин вздрогнула, услышав звук бьющегося стекла. Осталось всего два месяца, она стала неповоротливой и медлительной, настроение менялось по сто раз на дню. Кэтлин была рада оказаться вдали от светской суеты Лондона и снова ощутить уют и простор Эверсби.