Неотразимый повеса читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 3 чтения
Текст книги
– До сих пор не могу поверить, что Доналд на это согласился. – Джулиан поставил бокал на стол.
– Ваш брат сильно изменился после смерти отца, – произнес Рейф. – Стал более беззаботным, чем раньше.
Кивнув, Свифтон развернулся в кресле и посмотрел в окно.
– Уверен, мать шкуру бы с меня спустила, узнай она, что я согласился отпустить Дафну с вами.
Кларингтон откашлялся.
– Не хочу обидеть никого из присутствующих, но позволь спросить, почему ты это позволил?
Губы Свифтона изогнулись в некоем подобии улыбки.
– Я уже сказал: раз Дафна что-то задумала, остановить ее невозможно. Если бы я запретил ей участие в миссии, она скорее всего сбежала бы. Пусть уж отправляется в путь с моего благословения.
Кларингтон кивнул.
– Понимаю.
– И снова, опасаясь обидеть вас Кавендиш, скажу: я удивлен, что Веллингтон позволил вам участвовать в этой миссии. Ведь вы не совсем беспристрастны, – заметил Свифтон.
– Я уже познакомился с бандитами. А те, кто удерживал меня во Франции, никогда не видели моего лица и не знали как капитана корабля.
– Каков ваш план? – поинтересовался Кларингтон.
– Русские знают меня как человека, время от времени промышляющего контрабандой, выменивающего товары на секреты, полезные короне. Они считают меня информатором военного ведомства, – пояснил Рейф.
– Стало быть, вы собираетесь обменять товары на письма?
– Да. Эти письма укажут нам на последнее местонахождение французских шпионов.
– В таком случае желаю вам удачи, Кавендиш, – произнес Кларингтон.
Рейф криво усмехнулся.
– Мне не нужна удача. Мне нужны эти письма.
– Будьте осторожны, – добавил Кларингтон. – Ради себя и ради леди Дафны.
Свифтон кивнул в сторону Рейфа, обращаясь к герцогу.
– Я вверил бы Кавендишу собственную жизнь и, разумеется, жизнь своей сестры.
– Я вас не подведу, милорд, – заверил его Рейф, проглотив комок, подступивший к горлу.
После всего что случилось, Свифтон по-прежнему ему доверял.
– Уж постарайтесь, – закончил беседу Свифтон. – А что касается Дафны… Она поможет вам, а потом выйдет за этого Фитцуэлла, нравится мне это или нет.
Рейф с глухим ворчанием осушил бокал.
Глава 17
В гостиной яблоку негде было упасть. Очевидно, никто не захотел пропустить игру в шарады. Никто, кроме тетушки Вилли, отправившейся вздремнуть.