Ольга Иконникова — «Картофельное счастье попаданки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Картофельное счастье попаданки (СИ) читать онлайн

Обложка книги Картофельное счастье попаданки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Совсем ребенок, правда? И сколько же всего ей наверняка пришлось пережить! Быть может, все эти годы она скиталась или росла в приюте? Бедняжка!

Я закрыла за нею дверь и прошла на кухню. Рут и Эмма уже справились со всеми блюдами, что мы готовили для герцогского стола, и я отправила их спать. Потом уложила в постель малышку Армель.

А вот мне самой не спалось. Два вечерних разговора — с графом Кэррингтоном и Джулией — сильно взволновали меня. И если причина волнений из-за первого разговора была вполне понятна — всё-таки мне впервые предложил выйти замуж самый настоящий граф, — то почему я снова и снова вспоминала каждое слово из тех, что были сказаны мадемуазель Шекли, я не понимала и сама.

«Лет шесть или семь… Быть может, все эти годы она скиталась или росла в приюте? Бедняжка!»

Чтобы не тревожить Армель, я вышла из спальни, вернулась в торговый зал, не зажигая свечи. Подумала, что если я съем чего-нибудь, то, может быть, скорее смогу заснуть. Блюдо с пирожными, что я предлагала Джулией, прикрытое салфеткой, так и стояло на столе.

Но когда я подошла к нему, мое внимание привлек какой-то странный скрежет у дверей. Я остановилась, прислушалась.

Да, я не ошиблась! Кто-то пытался открыть наш замок!

Страх сковал меня на несколько мгновений, но потом я всё-таки смогла заставить себя подойти к окну чуть ближе. Но ночь была темной, и разглядеть человека на нашем крыльце я не смогла. Зато смогла заметить другого — того, который стоял у стены ателье мадам Ларкинс.

Их было двое!"

"И только сейчас я поняла то, что мое подсознание отметило гораздо раньше! Я поняла, почему разговор с Джулией так растревожил меня!

Девочкой, ради которой король Терезии прибывал в Гран-Лавье, той самой маленькой арвитанской принцессой могла оказаться Армель!

Глава 71А дверь продолжали открывать снаружи. И я нарочно уронила стул и сама на себя заругалась. А сама при этом смотрела в окно.

Тот мужчина, что стоял у дома мадам Ларкинс, махнул рукой (должно быть, среди них двоих именно он был главным) и метнулся прочь.

А следом за ним, едва не кубарем слетев с нашего крыльца, побежал и второй.

Тогда я подошла к дверям и убедилась, что они всё еще заперты. На шум в зал со свечой в руках вышла Рут.

— Прости, я не могла уснуть, мне захотелось есть, и в темноте я не заметила стул, — я попыталась улыбнуться.

Пока я не готова была сказать ей правду. Мне не хотелось пугать ее. К тому же я и сама пока не понимала, кто это был.

Подбор книги