Ольга Иконникова — «Картофельное счастье попаданки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Картофельное счастье попаданки (СИ) читать онлайн

Обложка книги Картофельное счастье попаданки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но, полагаю, что нам давно уже следовало бы подкрепиться. Время уже позднее, лошади устали. Думаю, нам нужно остановиться на ночлег в гостинице. А завтра утром я верхом съезжу в свое имение, и после обеда мы сможем отправиться обратно в Гран-Лавье.

Я устало кивнула. Мне хотелось и есть, и спать. И совсем не хотелось ни с кем разговаривать.

Гостиница оказалась совсем непохожей на тот постоялый двор, возле которого мы останавливались час назад. Она располагалась на красивой площади и была небольшой и очень уютной.

Я предпочла поужинать в своем номере и легла спать сразу же после этого. А проснулась только поздним утром.

Жанетта, которая пришла спросить, не нужно ли мне чего, сообщила, что его сиятельство отбыл еще на рассвете на лошади, которую привели ему с почтовой конторы. Я поблагодарила ее за информацию, а после завтрака отправилась прогуляться по городу.

Мне подумалось, что я могу вспомнить какие-то места. Ведь иногда так бывает — кажется, что не помнишь совсем ничего, а потом вдруг видишь что-то приметное, и память словно возвращает тебя в детство.

Я погуляла по вымощенной булыжником площади, прошлась по прилегающим к ней улочкам, побывала в местной церкви. Но нет, воспоминания не вернулись. Наверно, я была слишком мала, когда Констанция увезла меня отсюда, чтобы что-то помнить.

Когда я вернулась в гостиницу, его сиятельства там еще не было. Но едва мы с Жанеттой успели пообедать, как в столовую залу вошел и Кэррингтон.

— Надеюсь, хотя бы вам удалось сделать те дела, ради которых вы сюда приехали? — улыбнулась я.

Он заверил меня, что он отдал своему управляющему необходимые распоряжения и убедился, что в поместье всё в порядке. От обеда он тоже не отказался, и через полчаса мы отправились в путь сытыми и почти умиротворенными. Не удивительно, что нас сразу стало клонить в сон. Мадам Жанетта не нашла в себе сил с ним бороться, и, прислонившись к стене, вскоре засопела.

— Возможно, вы тоже хотите отдохнуть? — спросил граф у меня.

— Нет, ваше сиятельство, — откликнулась я.

На моих коленях лежала перевязанная розовой лентой коробка, и я заметила, как мой спутник бросил на нее не лишенный интереса взгляд.

— Это конфеты для малышки Армель и моей подруги Джулии Шекли. Они обе ужасные сладкоежки.

— Давно ли вы знакомы с мадемуазель Шекли? — поинтересовался Кэррингтон.

— Нет, мы познакомились недавно, но иногда мне кажется, что я знаю ее уже много лет.

Подбор книги