Ольга Иконникова — «Картофельное счастье попаданки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Картофельное счастье попаданки (СИ) читать онлайн

Обложка книги Картофельное счастье попаданки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я же говорил вам, чтобы вы не пытались от меня сбежать, мадемуазель! — он развернул меня к себе и перехватил мою вторую руку, которой я хотела его ударить. — Но раз вы решили меня ослушаться, то должны быть готовы за это ответить.

Его лицо было совсем рядом. И на нем не было ни злости, ни раздражения — только откровенное торжество и уверенность в собственной победе.

Глава 61— Что вам от меня нужно, сударь? — я произнесла это с трудом, дыхание прерывалось от страха. — Только, прошу вас, не говорите ничего о большой и так внезапно поразившей вас любви.

— Думайте, что хотите, мадемуазель Бриан, — ухмыльнулся он, — мне всё равно. Я хочу, чтобы вы стали моей женой, и вы ею станете. И только после этого я, быть может, отвечу на ваши вопросы. И я не понимаю, почему вы упрямитесь. Для вас это более чем выгодная партия. Насколько я знаю, всё ваше приданое — это тот самый дом в лесу, за который никто не захотел заплатить даже двадцати золотых. А брак со мной сделает вас графиней.

Он потащил меня обратно к карете, пребольно сжимая мою руку.

Я собиралась брыкаться, сколько хватит сил. Но силы изначально были не равны. Путь Рассел и не был богатырем (Кип легко поднял бы его за шкирку одной левой), но сопротивляться долго я бы не смогла.

Я изловчилась, пнула его в ногу, он взвыл и развернулся ко мне — взбешенный, страшный. А потом замахнулся на меня свободной рукой. Но ударить меня он не успел.

— Немедленно отпустите девушку! — услышала я знакомый голос.

Мы с Расселом одновременно посмотрели в сторону говорившего.

В пылу борьбы мы не услышали, как подъехал граф Кэррингтон.

— Вы разве не слышали, ваше сиятельство? — холодно спросил он. Лицо его было белым от гнева. — Сейчас вы отпустите мадемуазель Бриан, и мы поговорим с вами как мужчина с мужчиной.

— А если я ее не отпущу? — запальчиво воскликнул мой обидчик.

Он пытался придать себе невозмутимый вид, но сейчас у него это получалось плохо. Я заметила, что на лбу его выступили капли пота, а рука задрожала.

— Я надеюсь, что вы всё-таки не настолько низко пали, чтобы прятаться за спиной женщины. Вспомните, наконец, что вы дворянин, и ведите себя подобающим образом. Герцог Марлоу в любом случае узнает о вашем недопустимом поведении, но если вы сейчас своим упрямством усугубите ситуацию, то узнает не только он. Думаю, вы понимаете, что после этого все двери в высшее общество будут для вас закрыты. И даже имя вашего дядюшки герцога Руара вам не поможет.

Подбор книги