Полина Никитина — «Истинная для принца драконов (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Истинная для принца драконов (СИ) читать онлайн

Обложка книги Истинная для принца драконов (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он превратил мою жизнь в сущий ад. - Хотела использовать моего брата и проникнуть в высшее общество? - рычит золотой дракон, прижав меня к холодной, как лёд, стене. - Ты - простолюдинка и недостойна смотреть драконам в глаза! Огонь в его глазах рвётся наружу, готовый сжечь меня дотла, а меня душат слёзы обиды и ничего не могу ему ответить! Но это была нелепая случайность, я лишь пыталась помочь подруге! Вся надежда на древний ритуал поиска Истинной. Увидев ту, что предназначена ему судьбой, он должен отпустить меня. Но если бы я знала, кто его Истинная - никогда бы не согласилась. #властный золотой дракон #добросердечная героиня #обязательный ХЭ ОДНОТОМНИК
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Учащиеся, кто имел несчастье оказаться в коридоре, с криком разбежались в разные стороны, опасаясь, что их заденет неконтролируемей мощью дракона в полуобороте. Лаэр Грандес, привлечённый шумом, выглянул из-за двери, выругался и щелчком пальцев поставил на нас барьер невидимости.

- Гэрольд, Файрон, начнёте драку - оплатите все разрушения из отцовской казны. Ясно?

- Предельно, - невозмутимо ответил пятый принц.

Покачав головой, лаэр скрылся в аудитории, к счастью, не заметив моего присутствия.

Несколько студентов боязливо выглянули из-за угла и, не увидев нас за барьером, поспешили занять свои места в аудитории.

- Саана, - прорычал золотой дракон, протягивая ко мне руку, больше похожую на звериную лапу. - Моя.

Обмирая от страха, я осторожно выглядывала из-за спины Файрона Нивэна, и проклинала свой длинный язык. Зачем я ляпнула, что пойду на свадьбу Маргариты вместе с пятым принцем?

Позлить Гэрольда?

Молодец, Рози, у тебя получилось.

И что теперь?

- Утихни, - спокойно произнёс Файрон, обращаясь к тяжело дышащему брату.

- Я не претендую на чужих Истинных. Мне достаточно поманить пальцем любую красотку, неважно, человечка или драконица, и она сделает для меня всё, что пожелаю.

- Вы слишком высокого о себе мнения, - не выдержала я. - Считаете, что у девушек нет достоинства и чести?

- Желаешь прямо сейчас это обсудить? - рыкнул на меня пятый принц. - Или дождёшься, пока твой Истинный придёт в адекватное состояние?

Поджав губы, я промолчала, с опаской поглядывая на Гэрольда Нивэна Третьего, который медленно возвращал себе человеческий облик.

Крылья уже пропали, клыки исчезли, а когти уменьшились наполовину. Лишь чешуя напоминала о зверином происхождении шестого принца.

- Моя, - уже спокойнее произнёс Гэрольд.

- Твоя, - кивнул ему Файрон, не прерывая зрительного контакта с братом. - Только твоя. Я не причиню ей вреда, даю слово. Слышишь?

“Не твоя и никогда ей не стану”, - упрямо подумала я, испытывая желание убежать отсюда как можно дальше и никогда не возвращаться.

Прозвучал сигнал к началу занятий, а значит, я снова опоздала на пару, но выйти из барьера в одиночку не могла. Пришлось терпеливо ждать, пока золотой дракон окончательно успокоится.

- Розабель пойдёт со мной, - уже человеческим голосом произнёс Гэри, вернув себе привычный облик.

- Розабель с тобой не пойдёт, - возразил ему Файрон.

Подбор книги