Полина Никитина — «Истинная для принца драконов (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Истинная для принца драконов (СИ) читать онлайн

Обложка книги Истинная для принца драконов (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он превратил мою жизнь в сущий ад. - Хотела использовать моего брата и проникнуть в высшее общество? - рычит золотой дракон, прижав меня к холодной, как лёд, стене. - Ты - простолюдинка и недостойна смотреть драконам в глаза! Огонь в его глазах рвётся наружу, готовый сжечь меня дотла, а меня душат слёзы обиды и ничего не могу ему ответить! Но это была нелепая случайность, я лишь пыталась помочь подруге! Вся надежда на древний ритуал поиска Истинной. Увидев ту, что предназначена ему судьбой, он должен отпустить меня. Но если бы я знала, кто его Истинная - никогда бы не согласилась. #властный золотой дракон #добросердечная героиня #обязательный ХЭ ОДНОТОМНИК
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Глава 5

“Отвернись, Рози, не смотри, - мысленно уговаривала себя. - Неприлично же так глазеть на влюблённых.”

Но я смотрела как заворожённая на страстный, жадный поцелуй, в котором слились принц Гэрольд и незнакомка. Каждый удар сердца отдавался острой болью, что разливалась по всей груди. Лёгкие отказывались принимать воздух, голова закружилась, и я обессиленно прислонилась к холодной мраморной стене, не понимая, что со мной творится.

Руки золотого дракона по-хозяйски стиснули талию блондинки и медленно, дразняще пошли ниже, впиваясь пальцами в её круглые ягодицы, соблазнительно подчёркиваемые обтягивающим платьем.

Шум в ушах стал просто невыносимым, и я закрыла глаза, хватая воздух ртом, словно рыба.

- Гэрольд Нивэн Третий, совсем страх потерял? - из ступора меня вывел яростный голос ректора Кьяртона.

Открыв глаза, я увидела чёрного дракона, стремительно приближающегося к целующейся парочке, а за его плечом - принца Файрона. Не соображая, что делаю, я юркнула в маленькую тёмную нишу между стеной и статуей архимага Шерранского, и затаилась.

Блондинка нехотя отлепилась от шестого принца и спряталась за его спину. Что не мешало ей поглядывать свысока на остальных адептов, явно смущённых развернувшейся на их глазах картиной.

- Что не так, дядя? - самодовольная улыбка скользнула по губам Гэрольда с отчётливыми следами красной помады на них. Неспешно достав платок из кармана, он не глядя стёр алую краску и передал его девице.

- Устраивай личную жизнь за пределами академии, - сделал акцент на слове “личную” ректор.

- Сын Его Величества Амадей Нивэна должен быть примером для остальных.

- Кто бы говорил, - демонстративно закатил глаза Гэрольд под гневным взглядом своего дяди. - Тебе это нисколько не мешало зажимать в коридорах Дерзкую.

- Наглец! - приблизившись вплотную к золотому дракону, прорычал ректор Кьяртон. - Ещё одно слово, и я тебя…

- Перестаньте!

На моё счастье, Файрон не стал ждать, пока они перейдут к рукоприкладству.

Уверенным жестом он развёл дядю с племянником по сторонам на расстояние вытянутой руки. Снизив голос до шёпота, дракон добавил:

- Вы оба сейчас устраиваете зрелище на потеху остальным. Хотите, чтобы до отца дошли сплетни, что его сын и брат друг друга открыто ненавидят?

- Да где там ненависть, - проворчал Гэрольд, шагнув назад. - Он поставил меня куратором у малолеток, даже не спросив моего мнения. Делать мне больше нечего, как подтирать носы соплякам.