Санна Сью — «Муж на сдачу, или Попаданка требует развода»: читать онлайн бесплатно полную версию

Муж на сдачу, или Попаданка требует развода читать онлайн

Автор: Санна Сью
Обложка книги Муж на сдачу, или Попаданка требует развода
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Однажды я, Светлана Николаевна, 75-летняя пенсионерка, собралась тихо умереть на полу своей кухни. Но моя кошка Матильда с этим была в корне не согласна. Таким образом вместо «того света» я очнулась в теле 19-летней Телани — безумной сироты, на которой женился местный герцог.Теперь у меня:✔️ Молодое тело (ура!)✔️ Говорящая кошка-манипулятор (спасибо, Мотя)✔️ Муж-мерзавец (на развод!)✔️ И куча вопросов: почему в этом мире все помешаны на кошках? Как вернуть себе магию? И главное — как выжить в дворцовых интригах, если последний раз я флиртовала при Брежневе?Придется вспомнить комсомольскую закалку, рыночную хватку и засучивать рукава. Ведь теперь у меня есть то, чего не было в прошлой жизни — время на новые ошибки.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Потому что мы знаем все ваши слабости и умеем на них давить, — самодовольно ответила кошка.

Я рассмеялась, но тут в коридоре послышались шаги. Испуганно встрепенувшись, я уставилась на Мотю широко раскрытыми глазами.

— Как себя вести⁈ — завопила я шёпотом.

— Как будто пришла в себя после долгого сна, но ничего не помнишь и не очень хорошо понимаешь происходящее. В общем, будь собой и ни о чём не волнуйся, — сказала Матильда, мгновенно свернулась клубком и сделала вид, что спит.

Я рухнула на подушки, давая себе несколько лишних секунд, чтобы собраться с мыслями.

Сквозь прикрытые веки я видела, как в комнату вошли две женские фигуры. Их шаги были осторожными, почти неслышными.

— Какая же наша госпожа красивая! — прошептала одна из них, и я сразу узнала мягкий голос Эйри.

— Хорошенькая, как куколка, — тут же отозвалась Луна.

Даже после ночного вправления мозгов девушка явно не изменила своего мнения о хозяйке. Захотелось усмехнуться.

— Открой шторы — герцогине пора потихоньку просыпаться, долго спать вредно.

И завтрак готов, — скомандовала Эйри.

Я зажмурилась, когда в комнату хлынул яркий солнечный свет. Притворно заворочавшись, медленно открыла глаза и уставилась на стоявшую надо мной женщину.

Эйри выглядела лет на сорок. Добрые морщинки у глаз, на голове — аккуратный чепец, на теле — строгое коричневое платье. Интересно, герцог такой скряга, что экономит на форме для слуг, или он просто ханжа?

— Доброе утро, — поздоровалась я еле слышно — изображала слабость. — Вы кто? И где я?

Собственный голос меня поразил — сегодня, без вчерашней истеричной нотки, он звучал красивее.

Мягче и мелодичнее. С таким и правда можно мужчин соблазнять.

Эйри всплеснула руками:

— Госпожа! Значит, это правда! Нам не приснилось, что случилось чудо, и к вам вернулся разум⁈ Слава нашему господину великому герцогу Доминику Караде и его мужской силе!

Я едва не поперхнулась.

Луна, незаметно возникшая рядом, оказалась сдержаннее:

— Я Луна, госпожа, а это Эйри. Мы ваши камеристки. Ваш муж, герцог Доменик Карада, приставил нас к вам служить верой и правдой.

А находитесь вы в Мшистом поместье в Трясинном уезде Буремлечной империи.

В её голосе не было подобострастия — только здоровое любопытство. То, что надо. Я приподнялась на локте, пристально глядя ей в глаза, и спросила строго:

— А как я здесь оказалась, и откуда у меня взялся муж?

Давай-ка, милая, расскажи-ка мне всю правду.

— Вся ваша семья… — начала было Луна.

Но её резко перебила Эйри.