Анна (Нюша) Порохня — «Мезальянс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мезальянс читать онлайн

Обложка книги Мезальянс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Профессия судебного пристава просто обязывает быть сильной, психологически устойчивой и непробиваемой. В своей прошлой жизни именно такой и была сорокапятилетняя исполнительница судебных решений Говорова Лидия Валерьевна. Но оказалось, что жизнь на нее имела свои планы, причем довольно своеобразные. После того как Лидию Валерьевну проклял один из должников, она попала… в мир, похожий на викторианскую Англию. В тело тридцатитрехлетней Миранды Хардман… Маленький городок в герцогстве Мерифорд населен чопорными дамами, которые так и норовят лишний раз упрекнуть ее в том, что она старая дева. Но никто даже не догадывается, что девушка не старая дева, а тайная вдова покойного герцога Мерифорд… Но Лидии Валерьевне все по плечу – ураганом пронестись по сонному городку? Запросто! Открыть школу для бедняков? Готово! Покорить ловеласа? Да, пожалуйста! Х.Э
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он ведь получает от съемщиков деньги, - удивился герцог. – Возможно из-за того, что некоторые задерживают плату, он относится ко всему спустя рукава.

- А кто арендодатель? – мне было тяжело разбираться в устроении местного общества, но я решила конкретно взяться за этот вопрос.

- Миссис Каролина Шортер, - вмешалась в наш разговор Дейзи Фицпатрик. – Она живет в респектабельном районе и вряд ли думает о людях из бедного квартала. Каждый день кого-то выбрасывают из дома за неоплаченную аренду.

Неприятная особа, скажу я вам!

- Вряд ли кому-то удастся найти общий язык с этой женщиной, - раздался за моей спиной голос эсквайра, и я обернулась. – Она владелица этих домов и вольна делать с ними что угодно. Нет такого закона, который заставил бы миссис Шортер тратить деньги на ремонт жилья, которое она сдает беднякам.

- Посмотрим, - я еще не знала, каким образом заставлю эту даму озаботиться ее же имуществом, но была уверена, что обязательно придумаю.

Пока на повестке были куда более важные дела.

Эсквайр как-то странно посмотрел на меня, но ничего не сказал, а вот Эммет не скрывал своего удивления.

- Только не говорите, что станете осаждать миссис Шортер.

- Осаждать? – рассмеялась я. – Ни в коем случае. Я найду более действенные методы.

Наверное, я казалась им чем-то совершенно чужеродным со своими суждениями и желанием перестроить мир, к которому они привыкли. Хотя почему привыкли? Другого они попросту не знали.

- Если вам удастся сломить характер миссис Шортер, я обещаю, что устрою в честь такого события пикник в больших дубах, - воскликнул эсквайр, разглядывая меня с плохо скрытым восхищением. – Скажу вам честно, леди Мерифорд, вы как свежий глоток воздуха в затхлой духоте Корндбери!

Я улыбнулась ему, но когда мой взгляд упал на леди Ардеми, стоящую в конце зала, улыбка сошла с моего лица. Она так смотрела на своего мужа, что становилось не по себе.

С каким-то жадным любопытством, граничащим с маниакальной привязанностью. Казалось, будто она видела на моем месте себя, похоже, что Карл Ардеми никогда не вел себя так в ее обществе.

Заметив мой взгляд, Диана резко отвернулась и быстро вышла в открытые двери.

- Я бы дал леди Мерифорд другое определение, - герцог выглядел недовольным, и оставалось лишь догадываться, что опять стало причиной его дурного настроения.

Подбор книги