Анна (Нюша) Порохня — «Мезальянс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мезальянс читать онлайн

Обложка книги Мезальянс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Профессия судебного пристава просто обязывает быть сильной, психологически устойчивой и непробиваемой. В своей прошлой жизни именно такой и была сорокапятилетняя исполнительница судебных решений Говорова Лидия Валерьевна. Но оказалось, что жизнь на нее имела свои планы, причем довольно своеобразные. После того как Лидию Валерьевну проклял один из должников, она попала… в мир, похожий на викторианскую Англию. В тело тридцатитрехлетней Миранды Хардман… Маленький городок в герцогстве Мерифорд населен чопорными дамами, которые так и норовят лишний раз упрекнуть ее в том, что она старая дева. Но никто даже не догадывается, что девушка не старая дева, а тайная вдова покойного герцога Мерифорд… Но Лидии Валерьевне все по плечу – ураганом пронестись по сонному городку? Запросто! Открыть школу для бедняков? Готово! Покорить ловеласа? Да, пожалуйста! Х.Э
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Господи… Мне даже страшно подумать, что ко всему этому причастна моя мать…

- Вы уж меня простите, но, похоже, так и есть, - сказала я и, подойдя к столику, на котором стояли графины, спросила: - Выпьете виски?

- Да… да… благодарю вас… - барон растерянно опустился в кресло и на секунду прикрыл лицо грязными руками. – Что происходит? Что происходит…

- Ваша милость, а зачем вы ехали в поместье? – я помнила их последнюю с герцогом перепалку, и мне было любопытно, что он хотел о Эммета.

- Я хотел поговорить с братом, убедить его в том, что не замышляю против него ничего дурного и готов вернуть все, что успела украсть моя матушка.

– Александр поднял голову и криво усмехнулся. – Вы подозреваете меня?

- Я подозреваю всех, - честно призналась я, протягивая ему бокал с виски. – Надеюсь, вы понимаете меня.

- Да… конечно… - барон выпил спиртное, а потом посмотрел на свои руки. – Боже… я как черт из преисподней…

- Вы можете привести себя в порядок. Сейчас я распоряжусь, - я потянулась к шнуру, чтобы вызвать слуг, но он отказался:

- Мне бы хотелось сначала дождаться известий о состоянии Эммета.

- Если бы вы знали, как мне этого хочется… - я поднесла к губам бокал с вином, но тут же поставила его на столик. Не хотелось ни-че-го…

В гостиную вошли тетушки, и Присцилла взволнованно спросила:

- Миранда, что с его светлостью?

- Он ранен? – прошептала Кенди. – Рана опасная?

- Кто посмел это сделать? – Шерил чуть не плакала. – Что за жестокий, бездушный человек?!

- Разрешите? – в открытые двери заглянул доктор, и я бросилась к нему, расталкивая тетушек.

- Что с Эмметом?

- Его светлость очень слаб. Я вытащил пулю, обработал рану, но теперь все зависит только от него, - ответил мистер Лейн. Его лицо выражало крайнюю озабоченность, и это не добавляло мне уверенности. – Главное, чтобы не началась лихорадка.

- Что мне делать? Есть возможность предотвратить ее? – на меня напали все возможные страхи, от которых холодило под ложечкой. А если заражение крови?

- Вы ничего не можете сделать, - мягко сказал доктор.

– Я оставил мазь, порошки и дал рекомендации слугам. Нам остается только ждать.

Мистер Лейн уехал, а я, переложив на тетушек заботы о бароне, поднялась наверх. Мне хотелось увидеть Эммета, хотелось находиться рядом с ним…

Он лежал в моей кровати бледный, с темными кругами под глазами, и я с трудом различала его дыхание под толстым одеялом.

- Я сама буду ухаживать за ним, - сказала я служанке, которая вязала, сидя у очага.

Подбор книги