Анна (Нюша) Порохня — «Мезальянс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мезальянс читать онлайн

Обложка книги Мезальянс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Профессия судебного пристава просто обязывает быть сильной, психологически устойчивой и непробиваемой. В своей прошлой жизни именно такой и была сорокапятилетняя исполнительница судебных решений Говорова Лидия Валерьевна. Но оказалось, что жизнь на нее имела свои планы, причем довольно своеобразные. После того как Лидию Валерьевну проклял один из должников, она попала… в мир, похожий на викторианскую Англию. В тело тридцатитрехлетней Миранды Хардман… Маленький городок в герцогстве Мерифорд населен чопорными дамами, которые так и норовят лишний раз упрекнуть ее в том, что она старая дева. Но никто даже не догадывается, что девушка не старая дева, а тайная вдова покойного герцога Мерифорд… Но Лидии Валерьевне все по плечу – ураганом пронестись по сонному городку? Запросто! Открыть школу для бедняков? Готово! Покорить ловеласа? Да, пожалуйста! Х.Э
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я хозяйка чайного магазина, проживаю всю жизнь в Корндбери, и вы не раз могли видеть меня, - девушка держалась на удивление спокойно. – Так что…

- У вас очень интересные очки… - Александр усмехнулся краешком губ. – Оправа золотая или нет? Если да, то будьте осторожны, их могут украсть.

- Кто? – Мария нервно хмыкнула. – Кому могут понадобиться мои очки?

- Может цыганам? – барон приподнял брови. – Совсем недавно я видел двух представительниц сего племени. Они ошивались у моего дома и явно норовили поживиться добром рассеянных прохожих.

- О-о-о… - она растерянно улыбнулась, пряча глаза. – Я последую вашему совету и буду осторожна. Прощайте.

Мария скрылась за дверями магазина, а я внимательно смотрела на лицо барона, переполняясь уверенностью, что он узнал ее. Но еще я заметила, что мужчина не выглядел раздосадованным или гневающимся. Александр Сомерсет, скорее, веселился, чем нервничал. Как странно…

- Леди Миранда, мы можем устроиться в любом из экипажей, - он, наконец, повернулся ко мне, оторвав свой взгляд от дверей чайного магазина.

– Как вам будет удобно?

- Мне будет удобнее в своем экипаже, - ответила я, и он кивнул.

- Хорошо.

Я не доверяла сыну леди Абигейл, поэтому не собиралась садиться в его карету. Мало ли, что он задумал?

Барон помог мне забраться в салон, и я уселась ближе к двери, готовая в любой момент выскочить на тротуар.

- Итак? Что вы хотели сказать мне? – холодно поинтересовалась я, не сводя с него настороженного взгляда.

- Я хотел поговорить с вами о своей матушке.

О леди Абигейл, - барон снял шляпу и пригладил свои красивые волосы. – Вижу, что вы удивлены.

- Не буду отрицать этого. Удивлена, - мне становилось все интереснее. – Что с ней? Она здорова?

- Матушка вчера уехала на курорт в Тисбурт. Ей внезапно захотелось подышать морским воздухом, - как-то странно улыбнулся барон. Мне даже показалось, что в его голосе прозвучал сарказм. – Но я больше склонен называть это побегом.

- Что? – я удивленно взглянула на него. – Побег?

- Естественно.

По-моему у моей матушки рыльце в пуху. Сначала какие-то мутные делишки с неуплатой жалованья слугам в «Золотой роще», потом появление Ричарда, которого она благополучно похоронила… Есть о чем задуматься."

"Александр говорил это, а я не могла понять, к чему он клонит. Барон осуждает леди Абигейл или пытается втянуть меня в какую-то ловушку?

- Я не знаю что сказать… - мне пришло в голову, что если я буду корчить из себя дурочку, то так будет лучше.

Подбор книги