Анна (Нюша) Порохня — «Мезальянс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мезальянс читать онлайн

Обложка книги Мезальянс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Профессия судебного пристава просто обязывает быть сильной, психологически устойчивой и непробиваемой. В своей прошлой жизни именно такой и была сорокапятилетняя исполнительница судебных решений Говорова Лидия Валерьевна. Но оказалось, что жизнь на нее имела свои планы, причем довольно своеобразные. После того как Лидию Валерьевну проклял один из должников, она попала… в мир, похожий на викторианскую Англию. В тело тридцатитрехлетней Миранды Хардман… Маленький городок в герцогстве Мерифорд населен чопорными дамами, которые так и норовят лишний раз упрекнуть ее в том, что она старая дева. Но никто даже не догадывается, что девушка не старая дева, а тайная вдова покойного герцога Мерифорд… Но Лидии Валерьевне все по плечу – ураганом пронестись по сонному городку? Запросто! Открыть школу для бедняков? Готово! Покорить ловеласа? Да, пожалуйста! Х.Э
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если у этой мерзкой женщины еще остался хоть кусочек души, то она не сможет жить со своей совестью.

Эммет и эсквайр привезли коронера к вечеру. Это был надменный мужчина лет сорока с холодным взглядом. Но в такой компании он естественно не мог показывать своего недовольства. Слишком много высокопоставленных лиц озаботилось судьбой бедной швеи. Он выслушал ее, записал все признания Дина Олфорда, мои показания, получил на руки улику в виде пуговицы, после чего отправился в Корндбери. Ему составил компанию эсквайр и, захватив с собой парочку констеблей, мужчины поехали к Каролине Шортер.

- Ну, вот и все, странное дело с избиением швеи закончено, - герцог выглядел усталым. Он когда-то успел переодеться, но его лицо заросло темной щетиной, а глаза были красными. – Даже если она станет отпираться, это не поможет. Слишком много свидетельств прозвучало сегодня. Да и констебли, скорее всего, найдут у нее вещи Дина Олфорда.

- Если она от них не избавилась, - предположила я, но он покачал головой.

- Вряд ли.

Она специально хранит их, чтобы подбросить тому, кто так жестоко растоптал ее чувства, - грустно улыбнулся Эммет. – Женская природа жестока. Хотя всегда обвиняют мужчин в том, что они развязывают войны, что их миром правит Марс.

- Жестокими бывают не по половой принадлежности, а по состоянию души или, скорее, ее отсутствия, - ответила я на это неприятное для меня рассуждение.

- Ах, да, прошу прощения, - герцог так посмотрел на меня, что я снова захотела войны. – Я забыл, что вы принимаете в штыки все, что я говорю.

- Не все, что вы говорите, а только то, что задевает меня…

- По половой принадлежности? – уточнил он, снова впадая в свое обычное состояние веселья. Видимо, я таким образом действовала на него.

- Вы издеваетесь? – я хмуро уставилась на Эммета, готовая к бою, но он вдруг шагнул ко мне и, взяв мою руку, поцеловал. Это было дольше, чем обычно, отчего я даже почувствовала жар его губ на своей коже.

- Мне пора, леди Миранда. Вам тоже нужно отдохнуть.

Это была сумасшедшая ночь.

Я ощутила легкий укол стыда. Герцог действительно старался помочь и сделал очень много, а я все никак не могу успокоить свое женское эго, пытаясь бодаться с ним.

- Я хочу поблагодарить вас за все, что вы сделали, - сказала я, не в силах оторвать взгляд от его темных гипнотических глаз. – Без вас я бы не справилась."

"- Вы? – тихо произнес он, тоже не сводя с меня взгляда. – Иногда мне кажется, что вы можете справиться с чем угодно.

Подбор книги